Lindita

World

Lindita
переклад на Албанська Переклади 31 переклад Переклади 31
Додати в улюблені
Альбом:
Eurovision Song Contest 2017 Kyiv
Оригінальний текст
Англійська
Переклад
Албанська

World

We’re so alike, yet different
At a loss for words, stuttering
It don’t make sense, what’s happening?
I just don’t understand
 
What’s this fight all for?
What’s the cost of life in this world?
Almost impossible
Is to let the love unite us all
 
Does anybody care, I’m weak and I’m afraid
Wondering if I will make it through this day
For the life of me I refuse to be anything but free
But I’m tired of all the battling, oh…
 
What’s this fight all for?
What’s the cost of life in this world?
Almost impossible
Is to let the love unite us all
 
(Let the love unite us all) Oh…
(Let the love unite us all) Oh…
Oh… oh… oh…
 
Oh… (What’s this fight all for?)
(What’s the cost of life in this world?)
(Almost impossible) Oh…
(Is to let the love unite us all) Oh…
 
What’s this fight all for?
What’s the cost of life in this world?
All I ever really want
Is to let the love unite us all
 

Botë

Ne jemi shumë njësoj, ende ndryshe
Pa fjalë, belbëzim
Nuk ka kuptim, çfarë po ndodhë?
Veç nuk kuptoj
 
Për çfarë ësht kjo luftë?
Çfarë kushton jeta në këtë botë?
Gati e pamundur
që dashuria të na bashkoj të gjith
 
A i intëresohet kujna, unë jam e dobët dhe e friksuar
Po mëndoj në qoftse mund ta kaloj këtë ditë
Për jetën time unë refuzoj të jem asgjë përveç e lirë
Por unë jam e lodhur nga tanë kjo luftim, o...
 
Për çfarë ësht kjo luftë?
Çfarë kushton jeta në këtë botë?
Gati e pamundur
që dashuria të na bashkoj të gjith
 
(Lejoje dashurinë të na bashkoj të gjith) O...
(Lejoje dashurinë të na bashkoj të gjith) O...
O...o...o...
 
O...(Për çfarë ësht kjo luftë?)
(Çfarë kushton jeta në këtë botë?)
(Gati e pamundur) O...
(që dashuria të na bashkoj të gjith) O...
 
Për çfarë ësht kjo luftë?
Çfarë kushton jeta në këtë botë?
E vetmja gjë që dua
ësht të lejoj dashurinë të na bashkoj të gjith
 
Facebook X
expand collapse Translation details

Translation by Albaniana. If you ever want to republish this translation, please ask for permission first and cite me as the author. Lyrics are protected by copyright./Përkthimi nga Albaniana. Në qoftse ndonjëherë doni të ripublikoni këtë përkthim, të lutem pytni për leje para dhe me citoni si autoria. Tekstet janë mbrojtur nga e drejta e autorit.

Albaniana Albaniana
submitted on 14 Кві 2017 - 23:46
Додано у відповідь на запит користувача CherryCrushCherryCrush
Give a shoutout to Albaniana
Коментарі автора перекладу:

Hope this helps!
(Can't wait for Eurovision this year, haha♡)

Lindita TOP 3

Ідіоми з пісні "World"