Birdy

Wings

Birdy
переклад на Румунська Переклади 32 переклад/ів Переклади 32
Додати в улюблені
Альбом:
Fire Within (2013)
Оригінальний текст
Англійська
Переклад
Румунська

Wings

"Aripi"!

Lumina soarelui apare furisandu-se
Ne luminează al nostru chip/ten
Noi ziua o privim cum trece
Povestirile a tot ce noi am facut
M-au facut la tine sa ma gandesc
M-au facut la tine sa ma gandesc
 
Sub un miliard de stele
Noi dansam pe masini
Facut-am poze scenei
Atât de departe de unde noi ne "aflam" acum
M-au facut la tine sa ma gandesc
M-au facut la tine sa ma gandesc
 
Luminile se sting
In traire noi pierduti si regasiti suntem
Eu vreau doar sa fiu lângă tine
"De-ar putea aripile astea să zboare!!"
Intreaga noastra viata
 
Sunt într-o stare de nerecunoscut
Ale mele ganduri, in departari aluneca
Cuvintele mele ma parasesc
Ele zbor au prins
Pentru că eu la tine m-am gandit
Doar de la gandul meu pentru tine !!
 
Luminile se sting
In traire noi pierduti si regasiti suntem
Eu vreau doar sa fiu lângă tine
"De-ar putea aripile astea să zboare!!"
 
La naiba cu "barierele astea"
În trairea noastra suntem perfecti/impresionanti
Si felul cum tu, dupa toate cele mi-ai spus :
Noi ne vom reaminti seara asta
Pentru tot restul vietii noastre !
 
Ahahahah ahahahah ahahahah ahahahah
De-ar putea aripile astea să zboare.....!!!
 
Luminile se sting
In traire noi pierduti si regasiti suntem
Eu vreau doar sa fiu lângă tine
"De-ar putea aripile astea să zboare!!"
 
La naiba cu "barierele astea"
În trairea noastra suntem perfecti/mandri
Si felul cum tu, dupa toate cele mi-ai spus :
Noi ne vom reaminti seara asta
Pentru tot restul vietii noastre !
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Radu Robert Radu Robert
submitted on 13 Січ 2018 - 16:41
Give a shoutout to Radu Robert

Коментарі 4

Pääsuke Pääsuke E
2 Лют 2020, 17:35

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Radu Robert Radu Robert A
2 Лют 2020, 19:05

Maybe let me know what's been changed .. Lines /// ???

Pääsuke Pääsuke E
2 Лют 2020, 19:25

The first chorus ("Oh, damn these walls") has been removed after the first "Oh, lights go down" (third verse). There is also an addition to the third verse (the line "For the rest of the lives" was added).

Also, the word "Oh" has been added before "lights go down" and "damn these walls".

Hope this helps.

Вподобати1
Radu Robert Radu Robert A
2 Лют 2020, 20:00

Done .. Thx so mush for lettin me know .., I think tis easier this way .. All the best , and greets to you

Log in or sign up to add a comment.
Вхід Вхід Користувач Зареєструватися
Переглянути відео з субтитрами