Альбом:
We DO
Оригінальний текст
Англійська
Переклад
Українська
We DO
Ми Робимо
Ей! Га? Вперед!
8-трекова аудіокасета нового покоління, у цифровому форматі
(Відчуй смак майбутнього,
Двадцять першого століття, ну ж бо!)
Яскраво сяємо, немов золото.
Ось як ми рухаємося
(Ти ж відчуваєш це?)
О так!
(Відчуваєш це?)
Адже одного разу почавши, ми вже не зможемо зупинитися.
Будемо рухатись доти, доки не втратимо запал,
Доки не уповільниться ритм (А-а-а!)
(Змусимо всіх танцювати)
А-а-а!
(Змусимо, змусимо всіх кинутися в танок)
Якщо це буде нам до смаку, то ми зробимо це!
(Ми зробимо!)
Ну ж бо, рухайся так само як і ми
(Як і ми!)
Якщо нам це сподобається, якщо це припаде нам до душі,
Якщо це буде нам до вподоби, то ми зробимо це! (Ей!)
Гайда, всі разом
(Нумо всі разом!)
Гасати, осяяними сонцем
(Нумо всі разом!)
Слідувати ритму, рухаючись із боку в бік.
Тепер ми веселимося!
Гайда, всі разом
(Нумо всі разом!)
Зробімо як належить, відірвімося на повну!
(Нумо всі разом!)
Слідувати ритму, рухаючись із боку в бік.
Тепер ми розважимося! (Ей!)
Ось як ми робимо
(Відчуй це)
Як ми робимо
(Ти відчуваєш це?)
Ось як ми робимо
(Відчуй це)
Як ми робимо
(Відчуй це)
Ось як ми робимо
(Відчуй це)
Як ми робимо
(Відчуй це)
Ей! Ха-ха, ми покатаємося!
Тепер усі разом:
Для нас немає нічого неможливого!
(Зробім це!)
Так, зробім це прямо зараз!
(Тримайся міцніше, уперед!)
Адже всі ми тут для того, щоб зробити це.
Недаремно ж ми зайшли так далеко.
Ми тут лишень заради одного,
І ми будемо відриватися на повну!
Адже одного разу почавши, ми вже не зможемо зупинитися.
Будемо рухатись доти, доки не втратимо запал,
Доки не уповільниться ритм (А-а-а!)
(Змусимо всіх танцювати)
А-а-а!
(Змусимо, змусимо всіх кинутися в танок)
Якщо це буде нам до смаку, то ми зробимо це!
(Ми зробимо!)
Ну ж бо, рухайся так само як і ми
(Як і ми!)
Якщо нам це сподобається, якщо це припаде нам до душі,
Якщо це буде нам до вподоби, то ми зробимо це!
Гайда, всі разом
(Нумо всі разом!)
Гасати, осяяними сонцем
(Нумо всі разом!)
Слідувати ритму, рухаючись із боку в бік.
Тепер ми веселимося!
(Розважмося!)
Гайда, всі разом
(Нумо всі разом!)
Зробімо ж як належить, відірвімося на повну!
(Нумо всі разом!)
Слідувати ритму, рухаючись із боку в бік.
Тепер ми розважимося!
Гайда, всі разом!
Ось як ми робимо
(Ти ж відчуваєш це?)
Як ми робимо
(Ти відчуваєш це?)
Ось як ми робимо
(Відчуваєш це?)
Як ми робимо
(Чи не так, ти ж відчуваєш це?)
Ось як ми робимо
(Відчуваєш це?)
Як ми робимо
(Ти відчуваєш це?)
Гайда, всі разом!
Розважмося!
Повторюй за нами!
Динаміки виставмо за вікно –
Й нехай вітер розносить баси довкола.
Рухай тілом!
Ось що ми робимо!
Проживи своє життя якнайкраще.
Покажи їм, як це робиться.
Саме так!
Ось що ми робимо!
Ей, ми покатаємося!
Гайда, всі разом
(Нумо всі разом!)
Гасати, осяяними сонцем
(Нумо всі разом!)
Слідувати ритму, рухаючись із боку в бік.
Тепер ми веселимося!
Гайда, всі разом
(Нумо всі разом!)
Зробімо ж як належить, відірвімося на повну!
(Нумо всі разом!)
Слідувати ритму, рухаючись із боку в бік.
Тепер ми розважимося!
Ось як ми робимо
(Ти ж відчуваєш це?)
Як ми робимо
(Ти відчуваєш це?)
Ось як ми робимо
(Відчуваєш це?)
Як ми робимо
(Чи не так, ти ж відчуваєш це?)
Ось як ми робимо
(Відчуваєш це?)
Як ми робимо
(Ти відчуваєш це?)
Гайда, всі разом!
Розважмося!
Повторюй за нами!

Give a shoutout to SindArytiy
Коментарі автора перекладу:
Пісня така запальна, так і хочеться потанцювати ?






©SindArytiy