Tok
Contributions:
-
Переклади
32 -
Подяка
114 -
Idioms added
2 -
Анотації
7 -
Пісні
13 -
Запити на переклад
1 -
Виконавці
4 -
Коментарі
8
Мови:
Рідна
Вільно
A1-A2
Про себе
... Сначала пробегаешь по тексту песни, которую обожаешь. Именно она сейчас описывает твоё душевное состояние - текст или мелодия. Затем ты даёшь заключение - берёшься или нет. Пробуешь перевести первые строки - о, неплохо пошло. Итак, первый куплет прошёл, припев готов, как спотыкаешься о незнакомое слово во втором куплете - начинаешь гуглить контекст и чудо происходит - ты находишь его. Такой заряд удовлетворения получаешь, когда что-то отремонтировал впервые. Спасибо lyricstranslate.com
Вообще, я предпочитаю подстрочные переводы песен. Если с максимальной точностью передать мысль автора, то каждый читатель сможет уже на своём родном языке перетасовать слова и выражения под себя: переосмыслить, поменять что-то, срифмовать.
Переклад
Мови
Інформація

































