Christian Guernes

Guernes
Joined: 4 Sep 2014
Ім Christian Guernes
Гуру
Оцінка Бали
99 999
Joined: 4 Sep 2014

Відзнаки

За визначний внесок 2016

За визначний внесок 2016

За визначний внесок 2019

За визначний внесок 2019

Інтереси

La langue de l'Europe, c'est la traduction

RELATION D’INCERTITUDE : À considérer les dissemblances qui en disloquent le champ, jadis circonscriptible, même si composite, on dirait que c’est pure homonymie que de parler de Poésie au singulier majusculé. De printemps en printemps, de fête de lecture à lecture de fête, elle rajeunit au point de n’avoir plus d’âge. La traduction la mondialise – ou : la mondialisation la traduit, remet son essence à la traductibilité, la surproduit dans les « échanges ». Il est vrai que chaque poème en toute langue attend (et même, maintenant requiert) d’être traduit en toute autre. Cela fait de l’emploi. Mais dans quel état, et pour quel monde ? – Michel Deguy (mai 2006)

Ay je pas veu en Platon ce divin mot, que nature n’est rien qu’une poësie œnigmatique ? Comme peut estre qui diroit une peinture voilée et tenebreuse, entreluisant d’une infinie variété de faux jours à exercer nos conjectures. - Michel de Montaigne

Interpréter un texte, ce n’est pas lui donner un sens (plus ou moins fondé, plus ou moins libre), c’est au contraire apprécier de quel pluriel
il est fait. - Roland Barthes

On aurait dit qu’il voulait que la poésie, qui doit essentiellement se distinguer de la prose par la forme phonétique et par la musique, s’en distinguât aussi par la forme du sens. - disait Paul Valéry de Mallarmé

Про себе

Blog de poésie (ɡɛʁn) : https://christian-0-guernes.blogspot.com/

Lyrics T : https://lyricstranslate.com/fr/christian-guernes-lyrics.html

BlueSky : https://bsky.app/profile/christian-guernes.bsky.social
Twitter : https://twitter.com/GuernesC

. . et de quelques autres :
(Traductions françaises de poètes brésiliens et portugais)
https://carmina-fr-lusitana.blogspot.com/
(En collaboration avec Manuela Colombo, pour l'italien)
https://carmina-it-lusitana.blogspot.com/

— Manuela : https://lyricstranslate.com/fr/translator/manuela-colombo

Non, je ne m'explique pas cette conviction d'entendre la langue
pour un corps différant de tout et surtout d'elle-même Car il
est dit que l'ordre des mots parle de lui-même et prend figure
partielle dans le poème car il est dit que cela est démontrable
à l'exemple de l'anatomie d'un corps vivant qui se meut
et diffère de son aspect extérieur Car il est dit que celui qui a
pouvoir de faire des vers prend trop souvent la question
de la traduction pour différente de la question de l'amour
n'écrit dès lors qu'un poème dissocié étranger à la traduction
et à l'amour et qu'il se décourage aussi souvent qu'il doute
de la relation qu'entretient l'ordre construit
des mots Non je ne m'explique pas cette conviction d'entendre
la langue pour un corps différant de tout et surtout d'elle-même
Mathieu Bénézet - L'aphonie de Hegel (2000)

Інформація

Сортувати за

Arrow down

Переклад

Мови

Інформація

Adalgisa Nery

A mulher dentro da noite

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано2
Adalgisa Nery

A essência imutável

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано2
Nuno Rocha Morais

Guerra para acabar com as guerras?

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано2
Adalgisa Nery

Ternura

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано1
Adalgisa Nery

Um dia a menina olhou o álbum de retratos

P
P
Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано1
Adalgisa Nery

Do fim para o princípio

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано2
Adalgisa Nery

Distâncias perdidas

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано3
Adalgisa Nery

A razão de eu me gostar

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано3
Nuno Rocha Morais

O céu tão límpido…

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано3
Adalgisa Nery

Teoria de zero

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано1
Adalgisa Nery

Vivência

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано1
Adalgisa Nery

Poesia entre o cais e o hospital

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано1
Adalgisa Nery

Patrimônio

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано2
Nuno Rocha Morais

Confissão de abandono

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано6
Adalgisa Nery

Poema ao Silêncio

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано2
Fernando Assis Pacheco

Peso de Outono

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано3
Fernando Assis Pacheco

Páscoa

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано2
Fernando Assis Pacheco

Poeta no supermercado

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано2
Fernando Assis Pacheco

Queria eu dizer...

P
P
Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано3
Nuno Rocha Morais

Vem do largo…

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано4
Fernando Assis Pacheco

Os padrinhos morreram todos…

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано2
Fernando Assis Pacheco

Não pude amar mais ninguém…

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано1
Fernando Assis Pacheco

Genérico

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано1
Fernando Assis Pacheco

Os Anos Quarenta

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано1
Fernando Assis Pacheco

Ode ao librium dez

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано3
Fernando Assis Pacheco

Monólogo e explicação

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано1
Fernando Assis Pacheco

Litania para os dias velozes

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано2
Nuno Rocha Morais

Companhia

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано5
Fernando Assis Pacheco

Louvor do Bairro dos Olivais

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано1
Fernando Assis Pacheco

Este ministro é um mentiroso

Португальска → Французька
Португальска → Французька
Вподобано1