Також виконували:
Оригінальний текст
Японська
Переклад
Російська
Robinson
新しい季節は なぜかせつない日々で
河原の道を自転車で 走る君を追いかけた
思い出のレコードと 大げさなエピソードを
疲れた肩にぶらさげて しかめつら まぶしそうに
同じセリフ 同じ時 思わず口にするような
ありふれたこの魔法で つくり上げたよ
誰も触われない 二人だけの国 君の手を離さぬように
大きな力で 空に浮かべたら ルララ 宇宙の風に乗る
片隅に捨てられて 呼吸をやめない猫も
どこか似ている 抱き上げて 無理やりに頬よせるよ
いつもの交差点で 見上げた丸い窓は
うす汚れてる ぎりぎりの 三日月も僕を見てた
待ちぶせた夢のほとり 驚いた君の瞳
そして僕ら今ここで 生まれ変わるよ
誰も触われない 二人だけの国 終わらない歌ばらまいて
大きな力で 空に浮かべたら ルララ 宇宙の風に乗る
大きな力で 空に浮かべたら ルララ 宇宙の風に乗る
ルララ 宇宙の風に乗る
Робинзон
Почему-то в это время года дни ощущаются слишком мучительным.
Проезжая по берегу на велосипеде, я пытался догнать тебя.
Запись воспоминаний и важные моменты
Несут твои уставшие плечи, а твое лицо нахмурено.
Те же реплики в то же время похожи на случайные.
Мы создали это банальным волшебством.
Никто не достанет нас в этой стране лишь для двоих, и я никогда не отпущу твою руку.
Если оттолкнёмся и взлетим в небо, мы поймаем ветер вселенной.
В углу чудом дышит брошенный котёнок.
Я поднял его и прижал к щеке — это напомнило мне тебя
На том самом перекрёстке я поднял глаза на круглое окно,
Испачкал педаль и увидел под луной тебя.
Ты была на пороге сна, но вдруг удивлённо раскрыла глаза.
И здесь мы начинаем жизнь с чистого листа.
Никто не достанет нас в этой стране лишь для двоих, и мы будем разбрасываться бесконечными песнями.
Если оттолкнёмся и взлетим в небо, мы поймаем ветер вселенной.
Если оттолкнёмся и взлетим в небо, мы поймаем ветер вселенной.
Мы поймаем ветер вселенной.

Give a shoutout to rotunda








