Оригінальний текст
Македонська
Переклад
Англійська
Safiri
Светат твоите очи, сафири
И како со кукови мрда, прави немири (Yeah, yeah)
Претат твоите мисли прљави
И вечер нек се трошат сите пари крвави
Паѓа долен веш, на тебе трошам се
Ти си права diva, mama-mamacita
Паѓа долен веш, на тебе трошам се
Diva, mama-mamacita
Те фаќа еуфорија, само ослободија
У душа мелахонија, биди моја пилула
Секој потег mainstream e
Нов Audi facelift е, слика скупа, prestige е
Не си у friend zone, ко на оган бензин е
Татина маза, yeah, yeah, but she call me "Daddy"
Светат твоите очи, сафири
И како со кукови мрда, прави немири (Yeah, yeah)
Претат твоите мисли прљави
И вечер нек се трошат сите пари крвави
Паѓа долен веш, на тебе трошам се
Ти си права diva, mama-mamacita
Паѓа долен веш, на тебе трошам се
Diva, mama-mamacita
Ти влези слободно, да биде бродолом
Си врела доволно, кога си low, low, low
И пијам се до дно, а ти запали го
Ова срце камено, ти, моја барбико
А знам за мене ти точно што би направила
Штом влезам во тебе, не би ме заборавила
Во џебот магија, цветот е од Холандија
И не е наивна, знае како да парира
Светат твоите очи, сафири
И како со кукови мрда, прави немири (Yeah, yeah)
Претат твоите мисли прљави
И вечер нек се трошат сите пари крвави
Паѓа долен веш, на тебе трошам се
Ти си права diva, mama-mamacita
Паѓа долен веш, на тебе трошам се
Diva, mama-mamacita
Увійдіть або зареєструйтесь, щоб опублікувати переклад
CoffeeWithVictoria
submitted on 2 Гру 2025 - 20:14













