Арабська request for "Next Level"

Help translate from Англійська, Корейська to Арабська song Next Level by aespa
Requested by: Mohamad Najm Hasan Mohamad Najm Hasan on 23 Лют 2022 - 15:53
Підписатися Підписатися
Оригінальний текст
Англійська, Корейська
Переклад
Арабська

Next Level

I'm on the Next Level Yeah
절대적 룰을 지켜
내 손을 놓지 말아
결속은 나의 무기
광야로 걸어가
알아 네 Home ground
위협에 맞서서
제껴라 제껴라 제껴라
 
상상도 못한 Black out
유혹은 깊고 진해
(Too hot too hot)
맞잡은 손을 놓쳐
난 절대 포기 못해
 
I'm on the Next Level
저 너머의 문을 열어
Next Level
널 결국엔 내가 부셔
Next Level
KOSMO에 닿을 때까지
Next Level
제껴라 제껴라 제껴라
 
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la
 
I see the NU EVO.
적대적인 고난과 슬픔은
널 더 Popping 진화시켜
That's my naevis It's my naevis
You lead, we follow
감정들을 배운 다음
Watch me while I make it out
 
Watch me while I work it out
Watch me while I make it out
Watch me while I work it out
Work it work it work it out
 
감당할 수 없는 절망도
내 믿음을 깨지 못해
더 아픈 시련을 맞아도
난 잡은 손을 놓지 않을게 Oh
 
절대로 뒤를 돌아보지 말아
광야의 것 탐내지 말아
약속이 깨지면
모두 걷잡을 수 없게 돼
언제부턴가 불안해져 가는 신호
널 파괴하고 말 거야
(We want it)
Come on!
Show me the way to KOSMO Yeah
 
Black Mamba가 만들어낸 환각 퀘스트
aespa, ae를 분리시켜놓길 원해 그래
중심을 잃고 목소리도 잃고 비난받고
사람들과 멀어지는 착각 속에
naevis우리 ae, ae들을 불러봐
aespa의 Next Level “P.O.S”를 열어봐
이건 REAL WORLD 깨어났어
We against the villain
What's the name?
Black Mamba
 
결국 난 문을 열어
그 빛은 네겐 Fire
(Too hot too hot)
난 궁금해 미치겠어
이다음에 펼칠 Story
Huh!
 
I'm on the Next Level
저 너머의 문을 열어
Next Level
널 결국엔 내가 부셔
Next Level
KOSMO에 닿을 때까지
Next Level
제껴라 제껴라 제껴라
 
I'm on the Next Level
더 강해져 자유롭게
Next Level
난 광야의 내가 아냐
Next Level
야수 같은 나를 느껴
Next Level
제껴라 제껴라 제껴라
Huh!
 
 
Увійдіть або зареєструйтесь, щоб опублікувати переклад
expand collapse Song details

Анотації

광야: The word “광야” (romanized as KWANGYA) is a Korean term that refers to “the wilderness”. In aespa’s fictional universe, KWANGYA is the home of the virtual avatars. In the SMCU, KWANGYA is described as an unruled and infinite space located beyond the FLAT. Avatar Naevis can open portals in and out of KWNAGYA. But the Black Mamba is disrupting SYNK from KWANGYA.

KOSMO: In SM Culture Universe, KOSMO is referred to as the final destination that Aespa tries to reach with the help of Nævis

NU EVO: The new evolution that Black Mamba endures when it charges itself from the struggling and sorrow of the enemy

That's my naevis It's my naevis: Naevis is introduced in the first episode of SM Culture Universe as a leading figure among the virtual avatars. She is shown to have the ability to open portals in and out of KWANGYA.

You lead, we follow: The lyrics can be contextualized in aespa’s storyline as the members trust in Naevis and will follow her as she leads them into KWANGYA to stop Black Mamba from disrupting the SYNK connection between the real and virtual worlds.

Black Mamba: Black Mamba is the main villain in Aespa's storyline, it wanders the KWANGYA and creates disruption between the FLAT and the REAL WORLD.

환각 퀘스트: 'hallucination quest' is the Black Mamba's powerful weapon. It was created to separate the girls from their aes by cutting of the SYNK.

중심을 잃고 목소리도 잃고 비난받고 사람들과 멀어지는 착각 속에: In the first episode of the SMCU series we see how Karina seems to be corrupted by a glitch in the SYNK. That possibly means that Black Mamba has hacked into æ-Karina specifically. This could be a motif for how some of our online personas can become "corrupted," a "black out" of sorts, as is visually shown when Karina's eyes quite literally go black when touched by Black Mamba.

P.O.S: P.O.S is the portal through which the ae-aespa pass to enter the real world.

Δήμητρα Κου. Δήμητρα Κου.
submitted on 17 Травень 2021 - 08:59
Авторське право:
Writer(s): Mario Marchetti, Adam Mcinnis, Nam Yong Yoo, Sophie Curtis
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Переглянути відео з субтитрами