Англійська request for "Intro Lied"
Help translate from Нідерландська to Англійська song Intro Lied by Wat Schuift 't? (series)
Requested by:
ftetranslator
on 24 Лис 2025 - 22:33
ftetranslator
on 24 Лис 2025 - 22:33
Bumped on 16 Лют 2026 - 02:29
Оригінальний текст
Нідерландська
Переклад
Англійська
Intro Lied
Wat schuift 't?
Valt er hier nog wat te halen?
Ja, wat schuift 't?
Brengt het ook nog wat op?
Wat schuift 't?
Ik heb de balen van betalen
Ja, wat schuift 't?
Ik heb genoeg aan m'n kop
We helpen je het liefste nog meteen vandaag
Maar stellen altijd weer precies dezelfde vraag
'Wat schuift 't vandaag?'
(Of is dit liefdewerk? - Of is dit liefdewerk?)
'Wat schuift 't vandaag?'
(Of is dit liefdewerk? - Of is dit liefdewerk?)
'Wat schuift 't vandaag?'
(Of is dit liefdewerk? - Of is dit liefdewerk?)
'Wat schuift 't vandaag?'
(Of is het liefdewerk?)
Увійдіть або зареєструйтесь, щоб опублікувати переклад
fatix
submitted on 22 Лис 2025 - 11:27
Коментарі користувача:
Dutch adaptation of 'Only Fools & Horses'
~~~
writer & production: Hans van Eijck
sung by: Willem Duyn












