Англійська request for "フローラ (Flora)"

Help translate from Японська to Англійська song フローラ (Flora) by Baiser
Requested by: Okuma Hime Okuma Hime on 24 Бер 2017 - 01:43
Submitter's comments:

would really like to know what they are singing in this...this song talks about a glass flower...thats all i know

Підписатися Підписатися
Оригінальний текст
Японська
Переклад
Англійська

フローラ

出逢いはガラスの華
想い出が幻でも
繰り返す運命の華
が咲くように
 
幾千の時に流されて
変わらない夢はいつまでも
毒に侵されて散ってゆく
君ガ美しく見えるから
 
鮮やかに夢に包まれた
君がまだ咲かぬ蕾なら
僕の唇が渇い
てる君の脣を濡らすから
 
出逢いはガラスの華
想い出が幻でも
繰り返す運命の華
が咲くように
 
鮮やかに夢に包まれた
君がまだ咲かぬ蕾なら・・・
僕の唇が渇いてる
君の脣を濡らすから・・・
 
僕だけを・・・今・・・僕だけを・・・
世界の果てで抱きしめて・・・
そう・・・触れあって・・・確かめあった・・・
壊れないように・・・
 
・・・出逢いはガラスの華・・・
接吻は魔法のように・・・
・・・巡り逢い・・・別れていく・・・
華が散るように・・・
 
今君だけに・・・今・・・君だけ
にこのトキメキを傅えたい・・・
そう・・・縺れあう・・・この指先に
ため息を混ぜて・・・
 
出逢いはガラスの華
想い出が幻でも
繰り返す運命の華
が咲くように
 
出逢いはガラスの華
想い出が幻でも
繰り返す運命の華
が咲くように
 
出逢いはガラスの華
想い出が幻でも
繰り返す運命の華
が咲くように
 
出逢いはガラスの華
想い出が幻でも
繰り返す運命の華
が咲くように
 
 
Увійдіть або зареєструйтесь, щоб опублікувати переклад
expand collapse Song details
Okuma Hime Okuma Hime
submitted on 24 Бер 2017 - 01:17
Редагували:

Переклади