Alice Cooper

Poison

Alice Cooper
переклад на Словенська Переклади 58 переклади Переклади 58
Додати в улюблені
Також виконували:
Альбом:
Trash (1989)
Оригінальний текст
Англійська
Переклад
Словенська

Poison

Strup

Ti, okrutna si zver
Tvoja kri, hladna kot led
Že en pogled, lahko ubije
In moja bolečina te vznemirja
 
Hočem te ljubiti, vendar se te raje ne dotikam (ne dotikam)
Hočem te zgrabiti, vendar mi občutek pravi naj odneham
Hočem te poljubiti, vendar si želim premočno
Hočem te okusiti, a v tvojih ustnicah je strup
Strup si, ki teče po mojih venah
Strup si, a nočem prekiniti vezi med nama
 
Tvoja usta, tako vroča
Tvoja mreža, ujet sem
Tvoja koža, tako vlažna.
Črna čipka, na prepoteni koži
 
Slišim te klicati in spreletijo me mravljinci (mravljinci)
Hočem te ranit, le da bi klicala moje ime
Nočem se te dotakniti, a si pod mojo kožo (globoko spodaj)
Hočem te poljubiti, a v tvojih ustnicah je strup
Strup si, ki teče po mojih venah
Strup si, a nočem prekiniti vezi med nama
 
Že en pogled, lahko ubije
In moja bolečina te vznemirja
Hočem te ljubiti, vendar se te raje ne dotikam (ne dotikam)
Hočem te zgrabiti, vendar mi občutek pravi naj odneham
Hočem te poljubiti, vendar si želim premočno
Hočem te okusiti, a v tvojih ustnicah je strup
Strup si, ki teče po mojih venah
Strup si, a nočem prekiniti vezi med nama
Strup
 
Hočem te ljubiti, vendar se te raje ne dotikam (ne dotikam)
Hočem te zgrabiti, vendar mi občutek pravi naj odneham
Hočem te poljubiti, vendar si želim premočno
Hočem te okusiti, a v tvojih ustnicah je strup
Nočem prekiniti vezi med nama
Strup, o ne
Pretakaš se globoko v mojih venah
Pretakaš se globoko v mojih venah
Strup
Nočem prekiniti vezi med nama
Strup
 
Facebook X
expand collapse Translation details
BullDozer BullDozer
submitted on 28 Лип 2012 - 13:11
Give a shoutout to BullDozer
Коментарі автора перекладу:

BullDozer & BetaLyrics

Коментарі 1

Sarah Rose Sarah Rose
26 Кві 2020, 00:32

Hi, I just wanted to let you know that the formatting of the original lyrics has been changed, so if you could review your translation line by line and update it accordingly, that would be appreciated.

In some cases, a word or two has been added, and this line has also been changed:
Runnin' deep inside my veins --> Burnin' deep inside my veins.

(That line appears twice).

Thank you!

Log in or sign up to add a comment.
Вхід Вхід Користувач Зареєструватися
Переглянути відео з субтитрами