Huwie Ishizaki

ピノとアメリ

Huwie Ishizaki
переклад на Англійська Переклади 3 переклад/ів Переклади 3
Додати в улюблені
Оригінальний текст
Японська
Переклад
Англійська

ピノとアメリ

誰にもわからない 僕の正体とやらを
見つけ出して 抱きしめてくれないか?
僕にはわかるんだ 嘘をついている君が
泣いていいよ ここにずっといるから
 
世界中に溢れている 安っぽい愛の言葉
無理に飲んですぐに吐いて なにもない窓から見てた
 
遠くの空には名前もない星が
僕らみたいに二つ
夏の風に飛ばされてしまわぬよう
繋いだ小さな手を離さない
 
「なんでもないの」と強がりを言う君が
なんか僕と似ている気がしたんだ
 
世界中に零れている 本当の愛の気持ち
探し出した見失って 夜明けが来るのを待ってる
 
右の星には僕の名前をつけて
君が呼んでおくれよ
左の星には君の名前がね
似合うよ ずっとそばにいるから
 
遠くの空には名前もない星が
僕らみたいに二つ
夏の風に飛ばされてしまわぬよう
繋いだ小さな手を離さない
 

Pino and Amelie

Nobody truly understands anything of the real me
Can you find it out and hold it in your arms?
I do know and can tell when all the things you say are just lies
It's ok if you cry, because I will always be here
 
Throughout the world, trivial words of love are overflowing
Unwillingly drinking and then spitting them out, I saw it from an empty window
 
In the far away sky there are stars with no name to call them by
Just like you and me
So that you will never get blown off by the summer breeze
I won't let go of that small hand of yours
 
「It's nothing」you say while pretending to be strong
Somehow I had the feeling that you were like me
 
Throughout the world, true love feelings are overflowing
Searching for them and then losing them, I'm waiting for the daybreak to come in
 
The star on the right will be called by my name
So please call it by it
The star on the left will be called by yours
They fit so well, and now we can always be together
 
In the far away sky there are stars with no name to call them by
Just like you and me
So that you will never get blown off by the summer breeze
I won't let go of that small hand of yours
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Kirin27 Kirin27
submitted on 6 Сер 2021 - 02:33
Give a shoutout to Kirin27
Коментарі автора перекладу:

A lovely song from Ishizaki Huwie! It's also Naruto Shippuden's 38th ED, which has a wonderful video. I tried my best so feel free to correct or give me suggestions!