Ragheb

پیچک

Ragheb
переклад на Арабська Переклади 4 переклад/ів Переклади 4
Додати в улюблені
Оригінальний текст
Перська
Переклад
Арабська

پیچک

گل ریحون، بوتهٔ یاسم، عطر تو واسه‌م بهترینه
مث پیچک می‌پیچه صدات، زنگ خنده‌هات دلنشینه
 
ماه من روی زمینه، هر شب کنار من می‌شینه
نمی‌خوابم تا اون نخوابه، آخه قشنگی‌ش به اینه
 
به خورشید بگو نتابه، وقتی چشمای تو خوابه
موهات جادهٔ شماله، پر پیچ و تابه
 
تو این نمه نمه بارون، مث لیلی مث مجنون
بیا بزنیم ما بیرون، تو دل بارون
 
شکوفهٔ گل یاسم، آروم آروم تو بخند واسم
بذار بگن یه دیوونه‌س، پیش توئه هوش و حواسم
 
یه سر داری هزار سودا، چه زیبایی ای بلندبالا
تو هر جایی بگی میام، از این سر تا اون سر دنیا
 
به خورشید بگو نتابه، وقتی چشمای تو خوابه
موهات جادهٔ شماله پر پیچ و تابه
 
تو این نمه نمه بارون، مث لیلی مث مجنون
بیا بزنیم ما بیرون، تو دل بارون
 

اللبلاب

يا زهرة الريحان، ياغصن الياسمين عطرك هو الأفضل لي مثل اللبلاب 1.، مع صوت رنين ضحكاتك الجميل.
 
يجلس قمري معك على الأرض بجوارك كل ليلة، ساهرًا لا يغفو حتى تنام، لذلك هو الأجمل.
 
اخبري الشمس ألا تشرق عندما تكون عيناكِ نائمتان ، شعرك يصبح كالطريق شومال 2. متعرج مليء بالحلقات والمراجيح.
 
خلال هذا المطر المتساقط، سأكون تماماً مثل مجنون ليلى 3. ، مجنون
في اعماق حبكِ.
 
يا زهرة الياسمين، ابتسمِ لي ببطء
دعهم يقولون أني مجنون ، سأدع كل اهتمامي وحواسي نحوكِ.
 
آلاف الأفكار في رأسِ تأتي بالتفكير بكِ ، من جمالك الخلاب 4.،سآتي أينما قلتِ ، سأذهب حيثما تريدين من هنا إلى الجانب الآخر من العالم.
 
اخبري الشمس ألا تشرق عندما تكون عيناكِ نائمتان ، شعرك يصبح كالطريق شومال 2. متعرج مليء بالحلقات والمراجيح.
 
خلال هذا المطر المتساقط، سأكون تماماً مثل مجنون ليلى 3. ، مجنون
في اعماق حبكِ.
 
  • 1. اللبلاب : نوع من أنواع الزهور .
  • 2. a. b. شومال: محافظة إيرانية تقع في وسط شمال إيران.
  • 3. a. b. مجنون ليلى: قصة مأساوية عن الحب الأبدي من القصص العربية القديمة.
  • 4. الخلاب: وتعني رائع، جذّاب، فاتن، ساحر الجمال.
Facebook X
expand collapse Translation details

-ˋˏ ༻❁༺ ˎˊ༻❁༺
Press "Thanks" Button
If You Liked
The Translation
-ˋˏ ༻❁༺ ˎˊ--ˋ༻❁༺

MJ-Q8 MJ-Q8
submitted on 5 Січ 2021 - 22:43
Give a shoutout to MJ-Q8
Коментарі автора перекладу:
صور توضيحيه للمفردات المستخدمة في الآبيات الشعرية: 
  1. زهرة اللبلاب
  2. طريق شومال
  3. مجنون ليلى