Vava77

Melgòt

Vava77
переклад на Італійська Переклади 2 переклад/ів Переклади 2
Додати в улюблені
Оригінальний текст
Ломбардійська
Переклад
Італійська

Melgòt

Mé co ’l formài ga rìe piö a disnà,
i dis che ’l làcc l’è mèi lassàl indré,
l’è zamò quach agn che ’ndó piö zó a ’l mercàt,
che pò a’ i polàster a i è töcc sgiunfàcc.
 
Lassa stà ’l sunì, fà scapà ’l cünì,
i à dicc fò adóma adèss che l’fà mal pò a’ ’l pèss.
’N mèss a töt ol rebelòt…
 
A m’cicia ’l melgòt. (a m’cicia ’l melgòt, a m’cicia ’l melgòt)
Me n’lassa ’n dré gna ü tòch.
Quàter scémi a la televisiù co i sò reclàm
i völ vèd se m’sè amò bu
de scoltài cóme i cavrù.
 
Dai che m’próa a cambià,
’dóm che m’va zó ’n chèl pòst d’i giapunés;
ü mé sòcio l’vé mat per ol kebàb,
invéce mé proerèss l’indià.
 
A m’se rencursìcc che “all you can eat”
a l’völ dì pagà póch per sta a ’l cèss ü mis.
’N mèss a töt ol rebelòt…
 
A m’cicia ’l melgòt. (a m’cicia ’l melgòt, a m’cicia ’l melgòt)
Me n’lassa ’n dré gna ü tòch.
Quàter scémi a la televisiù co i sò reclàm
i völ vèd se m’sè amò bu
de scoltài cóme i cavrù.
 
Böta vià ’l pirù, mòla ’l pa e strinù,
i à dicc fò adóma adèss che l’fà mal pò a’ ’l pèss.
’N mèss a töt ol rebelòt…
 
A m’cicia ’l melgòt. (a m’cicia ’l melgòt, a m’cicia ’l melgòt)
Me n’lassa ’n dré gna ü tòch. (me n’lassa ’n dré gna ü tòch)
Quàter scémi a la televisiù co i sò reclàm
i völ vèd se m’sè amò bu
de scoltài cóme i cavrù.
 
A m’cicia ’l melgòt. (a m’cicia ’l melgòt, a m’cicia ’l melgòt)
Me n’lassa ’n dré gna ü tòch. (me n’lassa ’n dré gna ü tòch)
Quàter scémi a la televisiù co i sò reclàm
i völ vèd se m’sè amò bu
de scoltài cóme i cavrù.
 
A m’cicia ’l melgòt. (a m’cicia ’l melgòt, a m’cicia ’l melgòt)
Me n’lassa ’n dré gna ü tòch. (me n’lassa ’n dré gna ü tòch)
Quàter scémi a la televisiù co i sò reclàm
i völ vèd se m’sè amò bu
de scoltài cóme i cavrù.
 

Mais

Io col formaggio non riesco più a pranzare,
dicono che il latte è meglio eliminarlo,
è già qualche anno che non vado più al mercato,
ché anche i polli sono tutti gonfiati.
 
Lascia perdere il maiale, fa’ scappare il coniglio,
hanno appena detto [nei media] che fa male anche il pesce.
In mezzo a tutto il casino…
 
Succhiamo il mais. (succhiamo il mais, succhiamo il mais)
Non ne avanziamo nemmeno un pezzo.
Quattro scemi in televisione con le loro pubblicità
vogliono vedere se siamo ancora capaci
di ascoltarli come caproni.
 
Dai che proviamo a cambiare,
su che andiamo in quel posto dei giapponesi;
un mio amico va matto per il kebab,
invece io preferisco l’indiano.
 
Ci siamo accorti che “all you can eat”
vuol dire pagare poco per stare al cesso un mese.
In mezzo a tutto il casino…
 
Succhiamo il mais. (succhiamo il mais, succhiamo il mais)
Non ne avanziamo nemmeno un pezzo.
Quattro scemi in televisione con le loro pubblicità
vogliono vedere se siamo ancora capaci
di ascoltarli come caproni.
 
Butta via la forchetta, molla pane e salamella,1
hanno appena detto che fa male anche il pesce.
In mezzo a tutto il casino…
 
Succhiamo il mais. (succhiamo il mais, succhiamo il mais)
Non ne avanziamo nemmeno un pezzo. (non ne avanziamo nemmeno un pezzo)
Quattro scemi in televisione con le loro pubblicità
vogliono vedere se siamo ancora capaci
di ascoltarli come caproni.
 
Succhiamo il mais. (succhiamo il mais, succhiamo il mais)
Non ne avanziamo nemmeno un pezzo. (non ne avanziamo nemmeno un pezzo)
Quattro scemi in televisione con le loro pubblicità
vogliono vedere se siamo ancora capaci
di ascoltarli come caproni.
 
Succhiamo il mais. (succhiamo il mais, succhiamo il mais)
Non ne avanziamo nemmeno un pezzo. (non ne avanziamo nemmeno un pezzo)
Quattro scemi in televisione con le loro pubblicità
vogliono vedere se siamo ancora capaci
di ascoltarli come caproni.
 
  • 1. strinà = abbrustolire
    strinù = salamella alla griglia
Facebook X
expand collapse Translation details

All my translations are in the public domain. You can use them any way you want.

Stefano8 Stefano8
submitted on 3 Лют 2022 - 20:55
Give a shoutout to Stefano8