Також виконували:
Альбом:
五輪真弓デビュー40周年記念ベストアルバム Lovers & Friends
Оригінальний текст
Японська
Переклад
В'єтнамська
恋人よ
枯葉散る夕暮れは
来る日の寒さをものがたり
雨に壊れたベンチには
愛をささやく歌もない
恋人よ そばにいて
こごえる私のそばにいてよ
そしてひとこと この別れ話が
冗談だよと 笑ってほしい
砂利路を駆け足で
マラソン人が行き過ぎる
まるで忘却のぞむように
止まる私を 誘っている
恋人よ さようなら
季節はめぐってくるけど
あの日の二人 宵の流れ星
光っては消える 無情の夢よ
恋人よ そばにいて
こごえる私のそばにいてよ
そしてひとこと この別れ話が
冗談だよと 笑ってほしい
Người yêu dấu ơi
Hoàng hôn buông cánh lá vàng tàn
Ngày gặp đêm dài lạnh giá hơn
Mưa đổ nghiêng nghiêng trên ghế đá
Còn đâu khúc nhạc nối tình vương
Trên mặt con đường cát sỏi kia
Vết chân vô hướng lại vô bờ
Xa trôi mây cuốn bao nhung nhớ
Chẳng nói em dừng giấc mộng mơ
Xin tạm biệt người yêu dấu ơi
Mùa đi mùa đến suốt dòng đời
Thuở ngày xưa chúng mình hai đứa
Ngắm ánh sao băng đêm lặng rơi
Sao cơn mơ chẳng có con tim
Hãy đến anh ơi đến với em
Em muốn nói vài lời nhẹ bẫng
Cùng anh vui mãi giữa màu đêm...
Це поетичний переклад — наявні відхилення від змісту оригіналу (додаткові слова, додаткова або пропущена інформація, замінені поняття).

Give a shoutout to Nguyễn Hải Thanh











Коментарі 1
Different versions of Vietnamese lyrics made by Pham Duy, Khuc Lan, Ngoc Tan are available:
https://www.youtube.com/watch?v=8XrJoHBel1U
https://hopamviet.vn/chord/song/han-tinh-trong-mua-koibito-yo/W8IUIIAU.html