Альбом:
Inner-Space (2019)
Оригінальний текст
Англійська
Переклад
Німецька
ISAE
Hold me under — I’m still breathing
I know I’ve been here before
Lost for hours — I search for meaning
I don’t know what’s real anymore
And I don’t know where I belong
It’s only the way I’m feeling
Something‘s always wrong
And I don’t know where I came from
I see it when I’m dreaming
I’m somewhere far from home
To be lost and always so alone
In a world I don’t know
Pull me out from all these visions
Does it ever go away?
Lost in time-lines and soul collisions
Sometimes I feel so afraid
And I don’t know where I belong
Forever a lucid feeling
I’m always out of place
And I don’t know where I came from
I see it when I’m dreaming
Another time and space
To be lost and always so alone
In a world I don’t know
To be light-years away from home
In a place that feels so cold
ISAE
Halt mich unten - ich atme immer noch
Ich weiß, hier war ich schon einmal zuvor
Stundenlang verloren - ich suche nach Sinn
Ich weiß nicht mehr, was echt ist
Und ich weiß nicht, wo ich hingehöre
Es ist nur so, wie ich mich fühle
Irgendwas läuft immer schief
Und ich weiß nicht, woher ich komme
Ich sehe es, wenn ich träume
Ich bin irgendwo weit weg von zu Hause
Verloren sein und immer so allein
In einer Welt, die ich nicht kenne
Zieh mich raus aus all diesen Visionen
Geht das jemals weg?
Verloren in Zeitlinien und Seelenkollisionen
Manchmal habe ich solche Angst
Und ich weiß nicht, wo ich hingehöre
Für immer ein klares Gefühl
Ich bin immer fehl am Platz
Und ich weiß nicht, woher ich komme
Ich sehe es, wenn ich träume
Eine andere Zeit, ein anderer Raum
Verloren sein und immer so allein
In einer Welt, die ich nicht kenne
Lichtjahre entfernt sein von daheim
An einem Ort, der sich so kalt anfühlt

Give a shoutout to Lobolyrix
Коментарі автора перекладу:
Das Institut supérieur de l’aéronautique et de l’espace (ISAE) ist eine französische Ingenieurshochschule (grande école). Sie bildet innerhalb von drei Jahren Luftfahrt-Ingenieure aus.
Ob der Songtitel sich hierauf bezieht, ist fraglich. Einen Bezug zum Songtext kann ich nicht feststellen. Eine andere Erläuterung zu ISAE finde ich leider nicht.






Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.