Dimash Kudaibergen

Hello

Dimash Kudaibergen
переклад на Іспанська Переклади 73 переклад/ів Переклади 73
Додати в улюблені
Альбом:
The Singer 2018
Оригінальний текст
Англійська
Переклад
Іспанська

Hello

I've been alone with you inside my mind
And in my dreams I've kissed your lips a thousand times
I sometimes see you pass outside my door
 
Hello, is it me you're looking for?
I can see it in your eyes
I can see it in your smile
You're all I've ever wanted, and my arms are open wide
'Cause you know just what to say
And you know just what to do
And I want to tell you so much, I love you
 
I've been alone with you inside my mind
And in my dreams I've kissed your lips a thousand times
I sometimes see you pass outside my door
 
Hello, is it me you're looking for?
I can see it in your eyes
I can see it in your smile
You're all I've ever wanted, and my arms are open wide
'Cause you know just what to say
And you know just what to do
And I want to tell you so much, I love you
 
Hello (x3)
.
.
.
And I want to tell you so much...
我爱你
 

Hello

He estado solo, contigo dentro de mi mente
Y en mis sueños he besado tus labios mil veces
A veces te veo pasar fuera de mi puerta
 
Hola, ¿es a mí a quien estás buscando?
Puedo verlo en tus ojos
Puedo verlo en tu sonrisa
Eres todos lo que siempre quise, y mis brazos están bien abiertos
Porque tú sabes qué decir
Y sabes qué hacer
Y quiero decirte mucho, te amo
 
He estado solo, contigo dentro de mi mente
Y en mis sueños he vestido tus labios mil veces
A veces te veo pasar fuera de mi puerta
 
Hola, ¿soy yo lo que estás buscando?
Puedo verlo en tus ojos
Puedo verlo en tu sonrisa
Eres todo lo que siempre quise, y mis brazos están bien abiertos
Porque sabes qué decir
Y sabes qué hacer
Y quiero decirte mucho, te amo
 
Hola (x3)
.
.
.
Y quiero decirte mucho…
 
我爱你 (Te amo)
 
Facebook X
expand collapse Translation details
ch1dear ch1dear
submitted on 1 Чер 2021 - 17:58
Give a shoutout to ch1dear
Коментарі автора перекладу:

Te amo: aquí Dimash no canta en inglés, él dice “Wǒ ài nǐ” que es “Te amo”.

. . .: aquí el coro canta: Porque me pregunto dónde estás, y me pregunto qué haces. ¿Estás en algún lugar sintiéndote solo, o alguien te está amando? Dime cómo ganar tu corazón, porque no tengo ni idea, pero déjame empezar diciendo,