Eleni Foureira

Fuego

Eleni Foureira
переклад на Данська icon 43 переклад/ів icon 43
icon
Альбом:
Eurovision Song Contest Lisbon 2018
Оригінальний текст
Англійська
Переклад
Данська

Fuego

Ild

Tag et dyk
I mine øjne
Yeah, øjnene af en løvinde
Føl styrken
De lyver ikke
 
Et lille kig
En lille berøring
Du kender kraften af stilhed
Yeah, hold det gående, hold det gående
 
Jeg ledte efter noget stærkt, stærkt, stærkt
Indtil jeg fik en dosis af dig
Du gjorde mig skæv
 
Fordi jeg er helt oppe og kommer ikke ned, fortsæt med at tage mig højere
Ah yeah ah yeah ah yeah yeah ah yeah ah yeah
Fordi jeg brænder up og jeg køler ikke ned, yeah jeg har ilden
Ah yeah ah yeah ah yeah yeah ah yeah ah yeah
 
Ild
Ild
Ah yeah ah yeah ah yeah yeah ah yeah ah yeah
Ild
 
Tag mig ind
Tage et åndedrag
Der er ingen hemmelig agenda
Hvad du ser er hvad du får
 
Jeg ledte efter noget stærkt, stærkt, stærkt
Indtil jeg fik en dosis af dig
Du gjorde mig skæv
 
Fordi jeg er helt oppe og kommer ikke ned, fortsæt med at tage mig højere
Ah yeah ah yeah ah yeah yeah ah yeah ah yeah
Fordi jeg brænder up og jeg køler ikke ned, yeah jeg har ilden
Ah yeah ah yeah ah yeah yeah ah yeah ah yeah
 
Ild
Ild
Ah yeah ah yeah ah yeah yeah ah yeah ah yeah
Ild
 
Oh, din kærlighed er som skovbrand
Du gjorde mig skæv
 
Fordi jeg er helt oppe og kommer ikke ned, fortsæt med at tage mig højere
Ah yeah ah yeah ah yeah yeah ah yeah ah yeah
Fordi jeg brænder up og jeg køler ikke ned, yeah jeg har ilden
Ah yeah ah yeah ah yeah yeah ah yeah ah yeah
 
Ild
Ild
Ah yeah ah yeah ah yeah yeah ah yeah ah yeah
 
Facebook X
expand collapse Translation details
unknown4 unknown4
submitted on 2 Бер 2018 - 19:57
Give a shoutout to unknown4

Коментарі 3

mk87 mk87 M
2 Бер 2018, 20:18

(to) be pelican flying (high) = at være basket (på grund af stoffer eller alkohol)

Jeg tror at forfatterne af "Fuego" har fundet den udtryk nogetsteds på internet og de har vist troet at det var en god idé at skrive en sang som indeholder den...

[sorry for my bad Danish :) ]

Вподобати1
unknown4 unknown4 A
2 Бер 2018, 20:35

Jeg er helt blank med den sætning. Hvad mener du med 'basket'?

Вподобати1
mk87 mk87 M
2 Бер 2018, 20:56

Jeg mener "high on drugs" (skæev? høj?).

Jeg har fundet "basket" i en tysk-dansk ordbog men den tager muligvis fejl.

Вподобати1
Log in or sign up to add a comment.
Вхід Зареєструватися

Ідіоми з пісні "Fuego"