Альбом:
En azul (single - 2017)
Оригінальний текст
Іспанська
Переклад
Естонська
En azul
Sinises
Ärkan kui kummitus üles
Külm murrab hääle mu sees
See valgus koidikul pole
Päikene
Mu partituurid on vaiki
Mu süda rütmi ei tea
Kõik noodid käest kaovad äkki
Tik-tik-tak
Võib-olla miski ei liigu
Mul puudub inspiratsioon
Sind pole, kustub mu leek
Võib-olla eesmärk on puudu
Mootori võimsuse foon
Aiman, sa olla võid see
Sind kaotan sinises
Sind kaotan sinises
Sind kaotan sinises
Sind kaotan sinises
Sinises
Kui noodijoontel kaob tempo
Siis tardub iga emotsioon
See kaob ja miski ei selgu
Kus ma nüüd?
Võib-olla miski ei liigu
Mul puudub inspiratsioon
Sind pole, kustub mu leek
Võib-olla eesmärk on puudu
Mootori võimsuse foon
Aiman, sa olla võid see
Sind kaotan sinises
Sind kaotan sinises
Sind kaotan sinises
Sind kaotan sinises
Sinises
Ma otsin oma teist poolt fotodelt
Ja leian ainult oma hapruse
Võib-olla miski ei liigu
Mul puudub inspiratsioon
Sind pole, kustub mu leek
Võib-olla eesmärk on puudu
Mootori võimsuse foon
Aiman, sa olla võid see
Sind kaotan sinises
Sind kaotan sinises
Sind kaotan sinises
Sind kaotan sinises
Sinises
Це поетичний переклад — наявні відхилення від змісту оригіналу (додаткові слова, додаткова або пропущена інформація, замінені поняття).

Give a shoutout to Muumia palun
Коментарі автора перекладу:
Elision in "iga emotsioon".





