Elissa

إليسا

Elissa
Транслітерація icon 3 переклад/ів icon 3
icon
Альбом:
Baddy Doub (بدي دوب)
Оригінальний текст
Арабська, Іспанська
Переклад
Транслітерація

إليسا

أغمرني هاليلة عيدي
اسرقني عادنيا جديدة
وبرضى لو ابقى بعيدة
لكن شرطي يكون
 
انك تتركلي قلبك
عندي هدية من حبك
وكلما رح قول بحبك
ترجعلي بجنون
 
Elissa
شو بحبك شو بحبك
Oh, por la vida
شو بحبك تغمرني
Mi mocita
سهرني سهرني بهل ليل المجنون
حبيبي
Yo te doy mi amor
لاقيني
Te regalo mi ser
و غنيلي
En mi alma hay un fuego, quema mi corazón.
 
Que tú eres mía es seguro, mi amor,
Para toda la vida, tú y yo con sabor.
Como el agua en el río, tú en mi corazón,
Tengo sed de tu cuerpo, mi única pasión.
 
خوفي يا قلبي تخسر يالي حبيته أكثر
مني أو يمكن أكبر من كل الحنين
خوفي لو تنسى مرة
نحنا شو كنا مرة
و صرنا وردات
بسهرة شموع عشقانيين
 
Elissa
شو بحبك شو بحبك
Por la vida.
شو بحبك تغمرني
Mi mocita.
سهرني سهرني بهل ليل المجنون
حبيبي
Yo te doy mi amor,
لاقيني
Te regalo mi ser,
و غنيلي
En mi alma hay un fuego, quema mi corazón.
 
منكتب كلمات
ونرسم ألنا خيالات
عخدود النجمات
نحنا نصير حكايات
 
Como el agua en el río, tú en mi corazón,
Tengo sed de tu cuerpo, mi única pasión.
Que tú eres mía; es seguro, mi amor
Para toda la vida, tú y yo con sabor.
 
Como el agua en el río, tú en mi corazón,
Tengo sed de tu cuerpo, mi única pasión.
Que tú eres mía; es seguro, mi amor
Para toda la vida, tú y yo con sabor.
 
Como el agua en el río, tú en mi corazón,
Tengo sed de tu cuerpo, mi única pasión
 

Transliteration

aghmorny ha layle 3eedy
esre2ny 3a denye gedeede
berda law eb2a be3eede
laken sharty yekoon
enak tetrekly albak
3endy hedeye men 7obak
kol ma ra7 b2ool be7ebak
terga3ly be gnoon
x 2
sho be7ebak sho be7ebak
sho be7ebak to3'morny
saherny saherny
be hal layl el magnoon
7abeeby
la2eeny
we 3'aneely
7'awfy ya alby te7'sar
yaly 7abayto aktar
meny aw yemken akbar
men kel el 7aneen
7'awfy law tensa mara
ne7na sho kena mara
serna wardat be sahra
shmoo3 3esh2aneen
x 2
sho be7ebak sho be7ebak
sho be7ebak to3'morny
saherny saherny
be hal layl el magnoon
7abeeby
la2eeny
we 3'aneely
 
Facebook X
expand collapse Translation details

Bonjour ! Je vous présentez ma vie ! J'espère que vous l'aimez !

Cdopps Cdopps
submitted on 4 Січ 2016 - 02:20
Give a shoutout to Cdopps

Коментарі 1

RadixIce RadixIce M
4 Чер 2018, 20:10

Due to merging of the duplicates, the source lyrics have been updated. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
Вхід Зареєструватися