Reykon

El Error

Reykon
переклад на Румунська Переклади 2 переклад/ів Переклади 2
Додати в улюблені
Оригінальний текст
Іспанська
Переклад
Румунська

El Error

Greseala

Totul era clar(stabilit) intre noi
Faceam doar sex, fara (pic de) dragoste*
Dar am facut greseala** si
Ne-am indragostit pana peste cap
Si am simtit
Ca tu esti printesa mea
Muza mea***
Ma(faci sa ma) simt pe alta planeta
 
Ma gandesc doar la tine
Innebunesc chiar si numai vazandu-te****
Si cand ma saruti asa
Ma gandesc doar la tine
Innebunesc chiar si numai vazandu-te
Si cand ma saruti asa
Si sunt grav granit
Tu imi alungi/(satis)faci toate poftele
Ma 'savurezi' in patul meu
Iar eu nu incetez vreodata sa ma gandesc la tine
Si sa te tin aici aproape
Tu imi alungi/(satis)faci toate poftele
Ma 'savurezi' in patul meu
Iar eu nu incetez vreodata sa ma gandesc la tine
Si sa te tin aici aproape
 
Urmarindu-ti pozele de pe
Instagram, iubito,
Acestea ma fac sa doresc sa te revad
Sa mai simt inca o data atingerea ta(trupul tau/pielea ta)
(Asa cum te-am simtit prima data, baby)
M-a privit, am privit-o
Si desi noaptea era ceva efemer
S-a indragostit, m-am indragostit
O noapte nu o poti trai decat o singura data
M-a privit, am privit-o
Si desi noaptea era ceva efemer
M-am simtit pe alta planeta
 
Ma gandesc doar la tine
Innebunesc chiar si numai vazandu-te
Si cand ma saruti asa
Ma gandesc doar la tine
Innebunesc chiar si numai vazandu-te
Si cand ma saruti asa...
 
Totul era clar(stabilit) intre noi
Faceam doar sex, fara (pic de) dragoste
Dar am facut greseala si
Ne-am indragostit pana peste cap
Si am simtit
Ca tu esti printesa mea
Muza mea
Ma(faci sa ma) simt pe alta planeta
 
Ma gandesc doar la tine
Innebunesc chiar si numai vazandu-te
Si cand ma saruti asa
Si sunt grav ranit
Tu imi alungi/(satis)faci toate poftele
Ma 'savurezi' in patul meu
Iar eu nu incetez vreodata sa ma gandesc la tine
Si sa te tin aici aproape
Iar tu imi alungi/(satis)faci toate poftele
Ma 'savurezi' in patul meu
Iar eu nu incetez vreodata sa ma gandesc la tine
Si sa te tin aici aproape
 
Facebook X
expand collapse Translation details

'Music is life. That's why our hearts have beats...'

EspritRoumain EspritRoumain
submitted on 8 Чер 2016 - 22:19
Give a shoutout to EspritRoumain
Коментарі автора перекладу:

*Fara nicio implicare afectiva;
**Am facut-o lata;
***'Stapana inspiratiei mele' = Sursa inspiratiei;
****Trecand/aparand prin/in fata ochilor;