Оригінальний текст
Португальска
Переклад
Англійська
Manequim
Será que você me viu aqui?
Porque eu te vi
Todo o dia eu tô de um jeito
Nem sempre tá perfeito
Mas você nem me olha
Então você nem vê defeito
E eu
Queria que você me visse
Do jeito que eu vejo você
Que eu vejo você
Podiam quebrar
O vidro que separa você de mim
Vai ser sempre assim?
Porque se no fim
Quando não me vê
Pra mim é tão ruim
Vai ser sempre assim?
É que às vezes
Queria ser um manequim
Pra te ignorar todas às vezes
Que você passa por mim
É que às vezes
Queria ser um manequim
Pra te ignorar todas às vezes
Que você passa por mim, yeah
Baby olha pra mim
Han, han, pra mim
Tu tá sempre com pressa
Sem tempo pra conversa
E assim a gente fica
Sempre nesse vice e versa
E eu
Queria que você me visse
Do jeito que eu vejo você
Que eu vejo você
Podiam quebrar
O vidro que separa você de mim
Vai ser sempre assim?
Porque se no fim
Quando não me vê
Pra mim é tão ruim
Vai ser sempre assim?
É que às vezes
Queria ser um manequim
Pra te ignorar todas às vezes
Que você passa por mim
É que às vezes
Queria ser um manequim
Pra te ignorar todas às vezes
Que você passa por mim, yeah
É que às vezes
Queria ser um manequim
Pra te ignorar todas às vezes
Que você passa por mim
É que às vezes
Queria ser um manequim
Pra te ignorar todas às vezes
Que você passa por mim, yeah
Queria ser um manequim
Que-que-que-que-que você passa por mim
Dummy
Have you seen me here?
'Cause I saw you.
Everyday I'm different
Not always perfect
But you wouldn't even look
So you don't see the defects
And I
Would like you to see me
The way I see you
I see you
They could break
The glass wall that separates you from me
Will it always be like that?
For, in the end,
When you don't see me
It lets me down so much
Will it always be like that?
You know, sometimes
I would like to be a dummy
And ignore you every time
You pass by me
You know, sometimes
I would like to be a dummy
And ignore you every time
You pass by me, yeah
Baby, look at me
Hon, hon, at me
You're always so hurry
No time to talk
And thus we stay
Always in this vice-versa impasse
And I
Would like you to see me
The way I see you
I see you
They could break
The glass wall that separates you from me
Will it always be like that?
For, in the end,
When you don't see me
It lets me down so much
Will it always be like that?
You know, sometimes
I would like to be a dummy
And ignore you every time
You pass by me
You know, sometimes
I would like to be a dummy
And ignore you every time
You pass by me, yeah
You know, sometimes
I would like to be a dummy
And ignore you every time
You pass by me
You know, sometimes
I would like to be a dummy
And ignore you every time
You pass by me, yeah
I would like to be a dummy
Wh-wh-wh-wh-when you pass by me









Translation by Érika Batista. You can share, but give the credit.