Demet Akalın

Çanta

Demet Akalın
переклад на Російська Переклади 9 переклади Переклади 9
Додати в улюблені
Альбом:
Zirve (2010)
Оригінальний текст
Турецька
Переклад
Російська

Çanta

Сумка

Я ухожу,держа в руках сердце
Как мы пришли к такому итогу, безумно любя....
Расстроенно громко стучит (сердце)
Я умираю, но ухожу .
 
Мне обидно слышать твои слова
Куда я скатилась ...не могу поверить
То беспардонное давление, которое ты на меня оказываешь
Я не могу выдержать
 
Сегодня утром я дала слово своему отражению в зеркале.
Может я навредила этой любви и тебе...
Я годами отдавала тебе всю себя,всю свою сущность.
Очень хорошо понимаю ....
По крайней мере, пока вместе
Давай расстанемся, когда дорога так близка
Пока еще уважаем друг друга и любим
 
Я ухожу, в руках - сумка
Я порвал все связи в этот момент
Расстраиваясь и виня себя
Будет сложно, но я ухожу....
Я ухожу,держа в руках сердце
Как мы пришли к такому итогу, безумно любя....
Расстроенно громко стучит
Я умираю, но ухожу .
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Mikitevich Mikitevich
submitted on 2 Лют 2012 - 08:43
Додано у відповідь на запит користувача venturaventura
Give a shoutout to Mikitevich

Коментарі 1

ventura ventura
2 Лют 2012, 13:06

Ирина, большое спасибо за отличный перевод.

Log in or sign up to add a comment.
Вхід Вхід Користувач Зареєструватися