Lana Del Rey

Bartender

Lana Del Rey
переклад на Угорська icon 18 переклади icon 18
icon
Альбом:
Norman Fucking Rockwell! (2019)
Оригінальний текст
Англійська
Переклад
Угорська

Bartender

Csapos

Az összes hölgy a kanyonból
Feketébe öltözött a házi bulikra
Crosbyt, Stillst és Nashet játszanak
Folyik a bor a Bacardival
 
De néha a lányok csak szórakozni akarnak
A költészet számomra olyan, mint maga a drog
 
Vettem magamnak egy kamiont az éjszaka közepén
Ezzel elleszek egy évig, ha jól játszom a lapjaim
Fotók nélkül lelépni a babakocsik mögött elosonni
 
Mer' még nem tudják, azt hogy milyen autót vezetek
Próbálom életben tartani a szerelmemet
A csapossal, egész éjjel a karjaiban
Csapos, a szerelmünk él
Bébi, emlékezz, én nem borozok
De a cseresznyés kólád imádom
És a szerelmünk amúgy is elég édes a szőlőtőkén
 
Az összes hölgy a kanyonból
Fehérbe öltözött a tea partikra
Lebegőset játszanak
Meditálnak a kertben
 
És én imádom a kis játékainkat
A völgytől a strandig
És mikor az utolsó napnak is vége, felkapom a kulcsaim
 
Vettem magamnak egy kamiont az éjszaka közepén
Ezzel elleszek egy évig, ha jól játszom a lapjaim
Fotók nélkül lelépni a babakocsik mögött elosonni
 
Mer' még nem tudják, azt hogy milyen autót vezetek
Próbálom életben tartani a szerelmemet
A csapossal, egész éjjel a karjaiban
Csapos, a szerelmünk él
Bébi, emlékezz, én nem borozok
De a cseresznyés kólád imádom
És a szerelmünk amúgy is elég édes a szőlőtőkén
Csa-a-a-pos, Csa-a-a-pos
Csa-a-a-pos, ha-ha-ha-ha
 
Vettem magamnak egy kamiont az éjszaka közepén
60 mérföld óránként, autóút a Csendes Óceán partján**
Long Beach és Newport felé a te oldalon
Mivel nem tudják még, hogy hol tartózkodok éppen
60 mérföldre a legutolsó helytől, ahol elrejtőztem
A csa-a-aposommal, egész éjjel a karjaiban,
Csa-a-apos, életben tartani a szerelmet
Csa-a-apos
 
Facebook X
expand collapse Translation details
multicultural multicultural
submitted on 14 Жов 2019 - 21:04
Додано у відповідь на запит користувача rokamoka13rokamoka13
Give a shoutout to multicultural
Коментарі автора перекладу:

* Warm gun kifejezés - drog (utalás a Beatles egyik számára)
** PCH Drive = Pacific Coast Highway

Переглянути відео з субтитрами