Kesha

Backstabber

Kesha
переклад на Іспанська icon 11 переклади icon 11
icon
Альбом:
Animal (2010)
Оригінальний текст
Англійська
Переклад
Іспанська

Backstabber

Traidora

¡Traidora!
¡Traidora!
¡Traidora!
 
Aburrida, colocada, sentándome en tu sótano
Totalmente sola, porque corren tus rumores,
Ahora mira lo que descubrimos.
(¡Mira lo que descubrimos! Lo que descubrimos es...)
 
Que eres toda una chismosa
Manipulando la verdad porque estás celosa
Ya entiendo completamente la que eres tú.
La que eres tú.
Esta es la que eres tú
 
Chica,
¡Eres traidora!
Chica,
¡Eres traidora!
Ay, chica,
¡Eres tan charlatana!
Y todos lo saben.
Y todos lo saben.
 
Chica,
¡Eres traidora!
Chica,
¡Eres traidora!
Chismeando más que todos a que conozco
Y todos lo saben.
Y todos lo saben.
 
¡Traidora!
¡Habla, habla, habla, habla, habla!
 
Me harto de otras zorras
Diciéndome de mi propia vida
Con todas las mentiras tuyas
Tan confusas, quizás debas de callarte.
Cállate
Cállate la puta boca.
 
Ser honesta, creo que es gracioso que pierdes
Tanto tiempo tonteando de mí
Me hace sentirme importante, la verdad...
 
Chica,
¡Eres traidora!
Chica,
¡Eres traidora!
Ay, chica,
¡Eres tan charlatana!
Y todos lo saben.
Y todos lo saben.
 
Katie a la izquierda, copiándome el estilo.
¡Caray!, Jeannie, ¿por qué tienes que contar los secretos de mi vida sexual?
Bastarda pelada, lo único que te hacía fue llevarte a todas partes.
Recogiéndote, Dejándote
Cuando tu coche se rompió.
 
Chica,
¡Eres traidora!
Chica,
¡Eres traidora!
Ay, chica,
¡Eres tan charlatana!
Y todos lo saben.
Y todos lo saben.
 
¡Eres traidora!
(Hablando, cambiando, engañando, qué manipuladora)
Chismeando más que todos a que conozco
Y todos lo saben.
Y todos lo saben.
 
¡Habla, habla, habla!
¡Traidora!
 
(Hablando, cambiando, engañando, qué manipuladora.)
Chica, sigue hablando, pareces lunática.
Todos lo saben.
Y todos lo saben.
 
Todos lo sabe, ¡qué sí!
Pareces lunática.
Y todos lo saben, sí.
Todos lo saben.
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Mikebissle Mikebissle
submitted on 6 Лис 2011 - 15:17
Give a shoutout to Mikebissle
Коментарі автора перекладу:

I made this one well over a year ago, when I was trying (and failing) more to maintain the original rhythm, so there are many changes than what I normally do. I hope it's still serviceable in any case.