Melike Demirağ

Arkadaş

Melike Demirağ
переклад на Англійська Переклади 8 переклади Переклади 8
Додати в улюблені
Оригінальний текст
Турецька
Переклад
Англійська

Arkadaş

Friend

First it's a spark that falls, grows slowly
Then you see it's a volcano, you are burning, friend
Nothing can take its place, not mom or sis
This is the nicest, warmest feeling, friend
 
To share every joy, trouble, sorrow
And to walk a lifetime, together hand in hand
Never to have tears in those smiling eyes
Even if one day we are parted with you, friend
 
Yes, friend
Who I am, what I am
Where did I come from and where I go, you taught me.
You held my hand to get me to the light from darkness
You taught me to walk again
Hand in hand and always onward...
 
One day
One day even if we are apart
I know, I know our paths are never apart
And as we walk on the same path
The day will come when our hands will meet as friends
We can't be split even if we are apart
 
Never tears in those smiling eyes
Even if one day we are parted with you, friend.
 
Facebook X
expand collapse Translation details
AFlame AFlame
submitted on 25 Лис 2011 - 06:12
Додано у відповідь на запит користувача SEMA GAYESEMA GAYE
Give a shoutout to AFlame
Коментарі автора перекладу:

I would appreciate any comments. Thank you.

Коментарі 1

Yelda Şahin Yelda Şahin
11 Лип 2022, 04:24

Güzel bir şarkı ve iyi bir çeviri. Tebrikler. Acaba "Olmasın hiç o ta içten gülen gözlerde yaş"
"May there be no tears in those so sincerely smiling eyes" daha iyi karşılar mıydı?
Beautiful song and a good translation. Congratulations. I think "May there be no tears in those so sincerely smiling eyes" could be a better translation for the line "Olmasın hiç o ta içten gülen gözlerde yaş".

Log in or sign up to add a comment.
Вхід Вхід Користувач Зареєструватися