Alligatoah

Amnesie

Alligatoah
переклад на Англійська Переклади 9 переклади Переклади 9
Додати в улюблені
Альбом:
Triebwerke
Оригінальний текст
Німецька
Переклад
Англійська

Amnesie

Amnesia

Good day, Could I have a bouquet of roses?
I have to pay the bail for my woman problem
I sure won't go home empty-handed
Cause I have allowed myself a little accident
Hello Darling, I have fucked a baboon, this night
Don't worry - I thought of you while doing it
You have to know that it was just a one-off
Sometimes I slip with my dick into a woman -
Oops!
Sorry, that on your happy day
There was only a scarecrow sitting on my place
I went shopping and I have a private jet now
You have asked where your credit card is
Now you know it, hey, hey, hey! Look at me
 
[Refrain]
I have eaten your sheepdog and I have digested it
I was way too nice to your sister than allowed
I have confused you with the cloakroom attendant again
I think it would be better if I slept on the couch this night
But tomorrow, when you get diamonds again
And when you succumb to the shininess, then you have amnesia!
And tomorrow, when you get diamonds again
And when you succumb to the shininess, then you have amnesia!
 
[Verse 2]
Good day, Could I have a bucket of roses?
It is almost as if I had to go to a confessional-pastor
So again armed with gifts
Before I make a confession to the sore wife
Hello Darling, I share a view with the Nazis
Just kidding, but I have HIV
I've also started slaughtering hostages again
(Terrorstyle)
I can't help doing it
I'm sorry, that after tablets and red wine 1
I'm shouting things in your ears, like that thing with consolation prize 2
Force of habit, yes - I have had a mishap again
That adorns your body now, I am a molester
Lovely song to bad game - You know me
 
[Refrain]
 
[Bridge]
Dresses, jewellery and a flower, look in my eyes bitch
Dresses, jewellery you're getting tired, look in my eyes bitch
Dresses, jewellery, diadems, look in my eyes bitch
Dresses, jewellery, it never happened
 
[Refrain]
 
[Alligatoah]
Good day, Could I have a ton of roses...
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Nelly herself Nelly herself
submitted on 29 Жов 2013 - 09:53
Додано у відповідь на запит користувача maddy_leemaddy_lee
Give a shoutout to Nelly herself

Коментарі 3

maddy_lee maddy_lee
2 Січ 2014, 11:17

Thank you!

Вподобати1
moritz.defourny moritz.defourny
6 Вер 2014, 23:43

Thank you, you could add the resemblence to his albums Tabletten, Rotwein 1-4 ;)

Nelly herself Nelly herself A
7 Вер 2014, 10:44

Thank you very much for your suggestion :D
I added it ^^

Log in or sign up to add a comment.
Вхід Вхід Користувач Зареєструватися

Ідіоми з пісні "Amnesie"