Refflex

Fără ea

Refflex
переклад на Англійська Переклади 2 переклад/ів Переклади 2
Додати в улюблені
Оригінальний текст
Румунська
Переклад
Англійська

Fără ea

M-am obișnuit
Singur să mă mint
Nu mai știu ce simt
Pentru tine
 
E un pic ciudat
Prea mult am sperat
La mai bine
 
Și simt că mă sting
Aș vrea să te ating
Plânge sufletul în mine
 
Imaginea ta nu o pot uita
Nu știu ce e cu mine
 
Fără ea
Viața mea
S-a pierdut fără rost
A rămas doar o umbră din tot ce a fost
 
Tot ce a durut încă n-a trecut
Tu ai dispărut fără urmă
 
Nu sunt vinovat
Singur m-ai lăsat
Ești o umbră
 
Mă trezesc în noapte
Mă trezesc și tu nu ești
Și tu nu ești aici
 
Ai rămas în mintea mea
Ca o amitire grea
De-aș putea te-aș alunga
Departe undeva
 

Fara ea

I’ve got used
To lying to myself
I don’t know what I feel anymore
 
And I fell that I’m fading (quenching)
 
I don’t know what’s wrong with me (what happened to me )
 
It’ s been lost without meaning
There’s only a shadow left from ALL that was (or used to be )
 
All that hurt has not passed yet
You’ve disappeared with no trace
I'm not guilty
You left me alone
You're a shadow
I feel that I’m fading (like I’m fading)
I would want to touch you
My soul cries inside
Your image I cannot forget
I don’t know what’s wrong with me (what’s happened to me)
 
I wake up and you're not here
Si tu nu esti aici || You are not here
 
You’ve remained in my mind
Like a hard to bear memory
If I could I’d drive you away
Somewhere far away
 
Facebook X
expand collapse Translation details
sandhy sandhy
submitted on 1 Гру 2008 - 20:46
Give a shoutout to sandhy

Коментарі 1

Voldimeris Voldimeris M
12 Травень 2018, 11:25

The original lyrics have been updated, Please, review your translation if needed

Log in or sign up to add a comment.
Вхід Вхід Користувач Зареєструватися