Amaral

1997

Amaral
переклад на Німецька Переклади 6 переклади Переклади 6
Додати в улюблені
Альбом:
Amaral (1998)
Оригінальний текст
Іспанська
Переклад
Німецька

1997

1997

Das Jahr, in dem Allen Ginsberg starb,
Der Himmel war zerbrochen von Sternen aus Metall,
Von Quecksilbertropfen,
Von Skatern über der Abdeckung des Schachts.
 
Das Jahr, in dem Allen Ginsberg starb,
Haufen von Puppen lösten sich aus dem Dämmerschlaf,
Sie drangen in meinen Schrank ein
Und fraßen die wollenen Handschuhe.
 
Das Jahr, in dem Allen Ginsberg starb,
Der Himmel war zerbrochen von Sternen aus Metall,
Von glitschigen Quecksilbertropfen
Über der Abdeckung des Schachts.
 
Das Jahr, in dem Allen Ginsberg starb.
 
Facebook X
expand collapse Translation details

Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.

Lobolyrix Lobolyrix
submitted on 4 Сер 2016 - 19:22
Give a shoutout to Lobolyrix
Коментарі автора перекладу:

Allen Ginsberg (* 3. Juni 1926 als Irwin Allen Ginsberg in Paterson, New Jersey; † 5. April 1997 in New York) war ein US-amerikanischer Dichter der Beat Generation.
crisálidas: Gemeint sind offenbar die Puppen von Kleidermotten