Rammstein

Zeit

Rammstein
Makedonca çevirisi Çeviriler 43 çeviri Çeviriler 43
Favorilere ekle
Albüm:
Zeit (2022)
Orijinal şarkı sözleri
Almanca
Çeviri
Makedonca

Zeit

Време

Нешто требало да биде, нешто не
гледаме, сепак слепи сме
фрламе сенки без светлина.
 
После нас ќе остане тоа што претходно било,
младоста веќе се претвора во јад,
продолжуваме да умираме додека живееме
умираме живеејќи во смрт.
Кон смртта се движиме
без брзање, само кон напред се стремиме,
на брегот мавта бесконечноста,
заробени така во течението на
 
времето,
Те молам, застани, застани,
Време
засекогаш треба вака да остане.
 
Топлото тело наскоро ќе е ладно,
иднината не може да се изгата,
не трпи никаков застој,
создадена и веднаш уништена.
Лежам овде во твоите раце,
ах, кога би можело така засекогаш да биде,
сепак времето не знае за милост,
моментот веќе е минато.
 
Време
Те молам, застани, застани,
Време
засекогаш треба вака да остане.
Време
Толку е убаво, толку убаво
Секој го знае
совршениот момент.
 
Време
Те молам, застани, застани.
 
Кога нашето време дојдено е,
тогаш е време да се замине,
да се застане, кога најубаво е,
часовниците застануваат.
 
Толку совршен е моментот,
сепак понатаму тече времето,
Само миг,
јас се' уште не сум спремен.
 
Време
Те молам, застани, застани,
Време
засекогаш треба вака да остане.
Време
Толку е убаво, толку убаво
Секој го знае
совршениот момент.
 
expand collapse Translation details
velesliepaja velesliepaja
submitted on 28 Ağu 2022 - 14:45
Give a shoutout to velesliepaja
Play video with subtitles