SIAMÉS

The Wolf

SIAMÉS
Lehçe çevirisi Çeviriler 17 çeviri Çeviriler 17
Favorilere ekle
Albüm:
Bounce Into The Music
Kontrol edilmesi talep edilen Bilgi ×
Orijinal şarkı sözleri
İngilizce
Çeviri
Lehçe

The Wolf

Wilk

Każdego dnia
Chowając się przed słońcem
Spacerując w cieniu
 
Nie za staro
Nie za młodo
 
Każdej kolejnej nocy
Tańcząc ze światłem księżyca
Gdzieś z daleka
Słyszę twoje wołanie
 
Straciłem głowę
I moje serce i myśli
Bo możesz biec
Ale nie możesz się ukryć
Sprawie że będziesz mój
 
Straciłem własną głowę
I moje serce i moje myśli
Ponieważ czuję
Jak twoje ciało
Błaga o więcej
 
To nie żadna bajka
To co widzę w twoich oczach
Czekając na twój błąd
 
Nie za blisko
Nie za daleko
 
Skradając się w bólu
Każda prawda staję się kłamstwem
Nie zaufam sobie
Kiedy usłyszę twoje wołanie
 
Straciłem własną głowę
I moje serce i moje myśli
Bo możesz biec
Ale nie możesz się ukryć
Sprawie że będziesz mój
 
Straciłem głowę
I moje serce i moje myśli
Ponieważ czuję
Jak twoje ciało
Błaga o więcej
 
Uh! Uh! Uhu!
Uh! Uh! Uuuh!
 
Uh! Uh! Uhu!
Uh! Uh! Uuuh!
 
Uh! Uh! Uhu!
Uh! Uh! Uuuh!
 
Uh! Uh! Uhu!
Uh! Uh! Uuuh!
 
Straciłem głowę
I moje serce i moje myśli
 
Uh! Uh! Uhu!
Uh! Uh! Uuuh!
 
Straciłem głowę
I moje serce i moje myśli
 
Uh! Uh! Uhu!
Uh! Uh! Uuuh!
 
Straciłem własną głowę
I moje serce i moje myśli
Bo możesz biec
Ale nie możesz się ukryć
Sprawie że będziesz mój
 
Straciłem głowę
I moje serce i moje myśli
Ponieważ czuję
Jak twoje ciało
Błaga o więcej
 
Uh! Uh! Uhu!
Uh! Uh! Uuuh!
 
expand collapse Translation details

- If you have in mind any fragments of text that could had been written better, I'll always read every suggestion
If you wish to use my translations in any kinds of works, please let me know through a message on this site.

- Jeżeli masz pomysł jak mógłbym lepiej przetłumaczyć niektóre słowa w tekście to śmiało pisz, a zawsze przeczytam
Jeżeli zamierzasz użyć moich tłumaczeń do jakikolwiek celów, daj mi o tym znać poprzez wiadomość na tej stronie .

CyberEmi CyberEmi
submitted on 10 Kas 2021 - 12:47
Give a shoutout to CyberEmi
Yazarın yorumları:

Średnio jest sens tłumaczyć sekwencję : "Uh! Uh! Uhu!" więc zostawiam to jak w oryginale.

Help to translate