Aimer

We Two

Aimer
İspanyolca çevirisi icon 5 çeviri icon 5
icon
Albüm:
Sun Dance
Kontrol edilmesi talep edilen info ×
Orijinal şarkı sözleri
İngilizce, Japonca
Çeviri
İspanyolca

We Two

Nosotros dos

No necesitamos, no obtenemos las cosas en orden
No hay tiempo que perder, seguramente
Gira a la izquierda, a la derecha, da la vuelta
No importa en qué dirección, ¿cierto?
 
Haz ruido y hazlo fuerte
Esas palabras no son apropiadas, pero está bien
Lo descubriremos, hasta aburrirnos, hasta llegar la mañana
 
¡Somos geniales! ¡Y qué sonido tan genial!
Cierra tus ojos y escucha el ritmo de esta buena canción
¡Somos tontos! ¡Con este tonto baile!
Dame tu mano y bailemos, nadie podrá parar
Nosotros dos, una melodía que se repite con gusto excepcional
Déjame escuchar tu sonido, para poder bailar
 
No necesitamos, no obtenemos las cosas en orden
No hay tiempo que perder, seguramente
Hacia el oeste, hacia el este, hacia el sonido de los aplausos1
No importa en qué dirección, ¿cierto?
 
Una canción que resonará por siempre2
De la cual olvidé el nombre, pero está bien
¿Lo descubriremos? No puedo ver el final hasta llegar la mañana
 
¡Somos geniales! ¡Y qué sonido tan genial!
Cierra tus ojos y escucha el ritmo de esta buena canción
¡Somos tontos! ¡Con este tonto baile!
Dame tu mano y bailemos, nadie podrá parar
Nosotros dos, esta primera melodía no tiene sentido, ¿cierto?
Bailemos con tu sonido
 
Haz ruido y hazlo fuerte
Esas palabras no son apropiadas, pero está bien
Lo descubriremos, hasta aburrirnos, hasta llegar la mañana
 
¡Somos geniales! ¡Y qué sonido tan genial!
Cierra tus ojos y escucha el ritmo de esta buena canción
¡Somos tontos! ¡Con este tonto baile!
Dame tu mano y bailemos, nadie podrá parar
Nosotros dos, esta primera melodía no tiene sentido, ¿cierto?
Déjame escuchar tu sonido, para poder bailar
 
  • 1. Lit. Hacia el sonido de las manos.
  • 2. Lit. Dice "un número" , pero me parece que está usando "número" como una canción. He escuchado que en inglés dicen "¿me permite el siguiente número?" o algo así.
expand collapse Translation details

All translations done by myself are free to use, just don't claim them as your own! Please note, if a translation isn't mine there will be a link below in the "Author's Comments" with the name of the OG translator.

Puedes usar mis traducciones libremente. Sin embargo, si una traducción no está hecha por mí, habrá un enlace abajo en los "Comentarios del autor", con el nombre del traductor original.

Musunee Musunee
submitted on 15 Kas 2019 - 18:04
JurniorsJurniors adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
Give a shoutout to Musunee
Yazarın yorumları:

Las partes en inglés son un poco confusas...