Carla's Dreams

Victima

Carla's Dreams
Sırpça çevirisi Çeviriler 12 çeviri Çeviriler 12
Favorilere ekle
Orijinal şarkı sözleri
Rumence
Çeviri
Sırpça

Victima

Žrtva

[Uvod]
Krivica je jasna, nosi je, ne vraćaj je
Dani, stidljivi plesovi i šetnje po kiši
Mnogo, previše, talasa je između nas
Znaš, ljubav umire kad se ne osvrćeš
 
[Pre-Refren]
Promenila si mi čak i ime u imeniku
U mom stanu piješ tablete za spavanje
I sanjaš da te ne želim, da te ne obožavam
Ipak, ne možeš da spavaš...
 
[Refren]
Ti si moja omiljena žrtva od svih devojaka
Bila moj zločin pet godina, pet godina, pet godina
Ti si moj razlog za sva pijančenja
Moja savršenosti, ali bez pijadestala
Moja omiljena žrtva od svih devojaka
Bila moj zločin pet godina, pet godina, pet godina
Ti si moj razlog za sva pijančenja
Moja savršenosti, ali bez pijadestala
 
(Ti si tu, bejbe!)
(Ti si tu, bejbe!)
(Ti si tu, bejbe!)
 
[Strofa]
Reci mi šta to znači, reci mi sad
Razumem crno-belo, tišinu i put (svejedno)
Pitala si me za reči "zbogom"
Znaš, ljubav umire, kao i naša sada...
 
[Pre-Refren]
Promenila si mi čak i ime u imeniku
U mom stanu piješ tablete za spavanje
I sanjaš da te ne želim, da te ne obožavam
Ipak, ne možeš da spavaš...
(I možda je tako bolje...)
 
[Refren]
Ti si moja omiljena žrtva od svih devojaka
Bila moj zločin pet godina, pet godina, pet godina
Ti si moj razlog za sva pijančenja
Moja savršenosti, ali bez pijadestala
Moja omiljena žrtva od svih devojaka
Bila moj zločin pet godina, pet godina, pet godina
Ti si moj razlog za sva pijančenja
Moja savršenosti, ali bez pijadestala
 
(Ti si tu, bejbe!)
(Ti si tu, bejbe!)
(Ti si tu, bejbe!)
(Ti si tu, bejbe!)
(Ti si tu, bejbe!)
(Ti si tu, bejbe!)
 
[Strofa]
Nazovi to pravim imenom
Bila je to ljubav, ne strast
Bez stila, sa posebnim stilom
Nazovi to pravim imenom, pravim imenom, hej!
Nazovi to pravim imenom
Onome ko te stvarno voleo
Onome ko te nije lagao, reci mu
Nazovi to pravim imenom, pravim imenom, hej!
 
[Refren]
Ti si moja omiljena žrtva od svih devojaka
Bila moj zločin pet godina, pet godina, pet godina
Ti si moj razlog za sva pijančenja
Moja savršenosti, ali bez pijadestala
Moja omiljena žrtva od svih devojaka
Bila moj zločin pet godina, pet godina, pet godina
Ti si moj razlog za sva pijančenja
Moja savršenosti, ali bez pijadestala
 
[Outro]
(Ti si tu, bejbe!)
(Ti si tu, bejbe!)
(Ti si tu, bejbe!)
(Ti si tu, bejbe!)
(Ti si tu, bejbe!)
(Ti si tu, bejbe!)
 
expand collapse Translation details
aljosa aljosa
submitted on 21 Haz 2023 - 22:00
awpawp adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
Give a shoutout to aljosa