Metallica

The Unforgiven

Metallica
Fince çevirisi Çeviriler 57 çeviri Çeviriler 57
Favorilere ekle
Albüm:
Metallica (1991)
Orijinal şarkı sözleri
İngilizce
Çeviri
Fince

The Unforgiven

Anteeksiantamaton

Uusi veri liittyy tähän maailmaan
Ja hänet alistetaan nopeasti
Jatkuvan tuskan ja häpeän kautta
Nuori poika oppii heidän sääntönsä
 
Ajan myötä, lapsi lähestyy
Tämän syntipukin vääriä tekoja
Riistettynä kaikista ajatuksistaan
Nuorukainen taistelee eteenpäin, hänet tunnetaan
Valastaan omilleen
Että koskaan tästä päivästä eteenpäin
He eivät ota pois hänen tahtoaan
 
Mitä olen tuntenut
Mitä olen tiennyt
Ei ole ikinä paistanut lävitse siinä mitä olen näyttänyt
Ei ole koskaan ollut
Ei ole koskaan näkynyt
Ei ole näkynyt mitä olisi voinut olla
 
Mitä olen tuntenut
Mitä olen tiennyt
Ei ole ikinä paistanut lävitse siinä mitä olen näyttänyt
Ei koskaan vapaa
Ei koskaan minä
Joten nimeän sinut "anteeksiantamattomaksi"
 
He omistavan koko elämänsä
Hänen elämänsä hallitsemiseen
Hän yrittää miellyttää heitä kaikkia
Hän on tämä katkera ihminen
 
Koko elämänsä
Hän taisteli jatkuvasti
Tämä taistelua hän ei voi voittaa
Tämä väsynyt ihminen jonka he näkevät ei enään välitä
Vanha mies sitten valmistautuu
Kuolemaan täynnä katumusta
Tämä vanha mies tässä olen minä
 
Mitä olen tuntenut
Mitä olen tiennyt
Ei ole ikinä paistanut lävitse siinä mitä olen näyttänyt
Ei ole koskaan ollut
Ei ole koskaan näkynyt
Ei ole näkynyt mitä olisi voinut olla
 
Mitä olen tuntenut
Mitä olen tiennyt
Ei ole ikinä paistanut lävitse siinä mitä olen näyttänyt
Ei koskaan vapaa
Ei koskaan minä
Joten nimeän sinut "anteeksiantamattomaksi"
 
Sinä merkitsit minut
Minä merkitsen sinut
Joten nimeän sinut "anteeksiantamattomaksi"
 
expand collapse Translation details
antti.wallenius antti.wallenius
submitted on 28 Oca 2017 - 05:38
TenebraeStellaTenebraeStella adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
Give a shoutout to antti.wallenius

Yorumlar 3

santtw santtw
15 Ara 2018, 22:46

"Ei koskaan ilmaiseksi"
vois kans olla vapaudesta? ite oon aina lukenu ton free as in freedom

 Beğen1
antti.wallenius antti.wallenius A
4 Haz 2019, 14:19

Joo, kuullostaa järkevältä.

Muutan tuon ja seuraavan muotoon...

Ei koskaan vapaa
Ei koskaan minä

... Ja sillai se (minusta) sopii tarinaan jota kerrotaan.

Sciera Sciera M
4 Haz 2019, 16:49

The source lyrics have been updated: In the 4th paragraph, the line "Never free" has been added.
Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
Giriş Giriş Kullanıcı Üye Ol
Play video with subtitles