Traust
Довіра
- 1. Ідизи (сакс. idisi), у скандинавській літературі — диси (dísir) — у германо-скандинавській міфології істоти, божественні діви, які з'являються то у вигляді духів-охоронців, то у вигляді ворожих сил. До них також відносили норн і валькірій. У мерзебурзьких замовляннях їм приписується сила затримувати війська, окутувати путами недругів і їх вождів та вирішувати долю битви.
- 2. Рінд — велетка, яка стала матір'ю Валі, сина Одіна. Рані — це, ймовірно, Одін, який згідно зі скальдичною поемою переміг Рінд магією.
- 3. Урд — найстарша з трьох норн. Її ім'я означає «минуле» або «доля».
- 4. Хель — у германо-скандинавській міфології богиня світу мертвих, Хельхейму.
- 5. Горн і Рут — дві річки, що символізують тут усі небезпечні потоки.
- 6. Можливо, тут йдеться про Міміра (ісл. Mímir) — велетня, який охороняє джерело мудрості.

Мабуть, це найскладніший переклад, який мені коли-небудь доводилося писати. Якщо є пропозиції щодо його покращення — ласкаво прошу в коментарі)
Тепер трохи про структуру пісні: куплет, який співається на початку та повторюється в кінці композиції — це перша частина мерзебурзьких заклинань. Мерзебурзькі заклинання — два замовляння епохи раннього Середньовіччя, написані давньоверхньонімецькою мовою. Вони є єдиною пам'яткою німецької язичницької культури, що збереглася цією мовою.
Усі інші куплети взяті з давньоісландської поеми «Заклинання Ґроа» (ісл. Grógaldr), яка входить до складу Старшої Едди. Вона є частиною міні-циклу «Мова Свіпдага» (ісл. Svipdagsmál). Поема розповідає про те, як головний герой циклу Свіпдаг воскрешає з мертвих свою матір, вельву Ґроа. Перед смертю вона попросила його зробити це, якщо йому коли-небудь знадобиться її допомога.
Фраза «Fjón þvæ ég af mér fjanda minna rán og reiði ríkra manna», що повторюється між куплетами — це передмова, якою супроводжується скандинавський оберег Еґісхьяльм (також Щит Жаху).








Do not repost without permission and credit.