Billy Talent

Surrender

Billy Talent
İtalyanca çevirisi Çeviriler 11 çeviri Çeviriler 11
Favorilere ekle
Albüm:
Billy Talent II
Orijinal şarkı sözleri
İngilizce
Çeviri
İtalyanca

Surrender

Cedi

Lei legge un libro dall'altra parte della strada
Aspettand qualcuno che non incontrerà mai
Parlando per un'ora o due mentre prendiamo un caffè
Mi chiede perché sono sempre di buon uomore
 
Passa il tempo prima che pavoneggi la sua roba
Ha biisogno di supporto ed io divento il suo sostegno
Non saprà mai quanto è importante per me
Giocherei la partita ma io sono l'arbitro
 
Cedi ogni parola, ogni pensiero, ogni suono
Cedi ogni tocco, ogni sorriso, ogni broncio
Cedi tutto il dolore che abbiamo sopportato fin'ora
Cedi tutta la speranza che ho perso e tu hai trovato
Cediti a me
 
Anche se so quello che sto cercando
Lei ha un muro di mattoni dietro la sua porta
Viaggerei nel tempo e le confesserei
Ma ho paura che lei sparerebbe il messaggero
 
Cedi ogni parola, ogni pensiero, ogni suono
Cedi ogni tocco, ogni sorriso, ogni broncio
Cedi tutto il dolore che abbiamo sopportato fin'ora
Cedi tutta la speranza che ho perso e tu hai trovato
Cediti a me
 
Penso di aver trovato un fiore in un campo di erbacce
Penso di aver trovato un fiore in un campo di erbacce
Cercando finché le mie mani sanguinano
Questo fiore non appartiene a me
 
Penso di aver trovato un fiore in un campo di erbacce
Penso di aver trovato un fiore in un campo di erbacce
Cercando finché le mie mani sanguinano
Questo fiore non appartiene a me
Questo fiore non appartiene a me
Come potrebbe lei appartenere a me?
 
Cedi ogni parola, ogni pensiero, ogni suono
Cedi ogni tocco, ogni sorriso, ogni broncio
Cedi tutto il dolore che abbiamo sopportato fin'ora
Cedi tutta la speranza che ho perso e tu hai trovato
Cediti a me
 
Non ho mai avuto il coraggio di chiederti
Il mio momento è venuto e passato?
 
Non ho mai avuto il coraggio di chiedere
Il mio momento è venuto e passato?
 
Non ho mai avuto il coraggio di chiedere
 
expand collapse Translation details
melsdcarey melsdcarey
submitted on 1 Nis 2018 - 19:35
Zarina01Zarina01 adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
Give a shoutout to melsdcarey
Yazarın yorumları:

Non so se è stata tradotta correttamente, ma ci ho provato ;)

Yorumlar 1

LT LT
23 Kas 2023, 12:17

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
Giriş Giriş Kullanıcı Üye Ol