JUNNY

solo

JUNNY
Fransızca çevirisi Çeviriler 3 çeviri Çeviriler 3
Favorilere ekle
Albüm:
nostalgia
Kontrol edilmesi talep edilen Bilgi ×
Orijinal şarkı sözleri
İngilizce, Korece
Çeviri
Fransızca

solo

Seul

Je m'en fous, on fuit
Hier, je n'ai pas pensé le demain
Je serais le même
Et je ne peux pas le lâcher
 
Direz la vérité
Si c'était à vous
Est-ce que vous le referiez dés le debut
 
Vous direz "C'est trop"
Mon cœur s'accroche
Vous m'avez eu de moi négliger la pensée de
Nous nous séparons à la fin
 
Je sais que c'est ma faute
Je ne veux pas partir mais je dois
Je choisis de faire ça sans vous
Mais je besoin que vous
 
Je rêve dans l'obscurité
Se rapproche, surmonte
Décroche les étoiles
Mais rien personne est là pour le partager avec maintenant
Fille, sans vous, je deviens fous
 
Je m'en fous, on fuit
Hier, je n'ai pas pensé le demain
Je serais le même
Et je ne peux pas le lâcher
 
Direz la vérité
Si c'était à vous
Est-ce que vous le referiez dés le debut
Parce que je suis seul ici
 
Je dis "C'est trop maintenant"
Pendant trois ans qui m'a embué
J'essaye être un autre chose, s'il vous plaît
J'espère que vous me comprendrez
 
Ça me règle dan l'obscurité
Je l'approche, j'ai la clôture
Débarque sur les étoiles
Mais rien personne est là pour le partager avec maintenant
C'est insignifiant sans vous
 
Je m'en fous, on fuit
Hier, je n'ai pas pensé le demain
Je serais le même
Et je ne peux pas le lâcher
 
Direz la vérité
Si c'était à vous
Est-ce que vous le referiez dés le debut
Parce que je suis seul ici
 
Parce que je suis ici, je suis ici
Je suis seul ici
N'importe ou je vais aller, n'importe ou je vais être
Je suis seul ici
 
expand collapse Translation details
flutters flutters
submitted on 11 Haz 2023 - 08:35
Alexi NERINCKXAlexi NERINCKX adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
Give a shoutout to flutters
Yazarın yorumları:

Je ne suis pas français, s'il y a un erreur, vous pourrez m'envoyer un message ou publier un commentaire - merci :)