The Neighbourhood

Softcore

The Neighbourhood
Türkçe çevirisi icon 21 çeviri icon 21
icon
Albüm:
The Neighbourhood
Orijinal şarkı sözleri
İngilizce
Çeviri
Türkçe

Softcore

Öylesine

Uzun bir zamandır benim ilham perimsin 1
Beni her karanlık gecede uyandırıyorsun
Ben ise sürekli gidiyorum, gitmenin sınırlarındayım
Ben koşuya çıkıyorum ve sen ise evde yalnızsın
Kendi hayatımla birlikte yanıp kül oldum
 
Bunun için çok mu genciz?
Hareket edemeyecekmişim gibi hissediyorum
 
Kalbimi paylaşmak, beni parçalara ayırıyor
Ama seni özleyeceğimi biliyorum, bebeğim, eğer şimdi ayrılırsam
Ne yapabilirsem yapıyorum, adam olmaya çalışıyorum
Ve seni her öpüşümde, bebeğim, duyabiliyorum
Ayrılığın sesini
 
Son günlerde kafam karmakarışık (Evet)
Gençliğimin solup gitmesini izliyorum (Evet)
Sen güneş gibisin, beni gençleştiriyorsun
Ama çok maruz kalırsam bana zarar veriyorsun
Ara verdiğim zamanda sana ihtiyacım olabilir
 
Bunun için çok mu genciz?
Hareket edemeyecekmişim gibi hissediyorum
 
Kalbimi paylaşmak, beni parçalara ayırıyor
Ama seni özleyeceğimi biliyorum, bebeğim, eğer şimdi ayrılırsam
Ne yapabilirsem yapıyorum, adam olmaya çalışıyorum
Ve seni her öpüşümde, bebeğim, duyabiliyorum
Ayrılığın sesini
 
(Ayrılığın sesini, ayrılığın sesini, ayrılığın sesini)
(Ayrılığın sesini, ayrılığın sesini, ayrılığın sesini)
 
Bu rolü oynamak istemiyorum
Ama oynuyorum, hepsi senin için
Bunu bu kadar zorlaştırmak istememiştim
Ama zorlaştıracağım çünkü devam edemiyorum
 
Kalbimi paylaşmak, beni parçalara ayırıyor
Ama seni özleyeceğimi biliyorum, bebeğim, eğer şimdi ayrılırsam (Özleyeceğimi biliyorum)
Ne yapabilirsem yapıyorum, adam olmaya çalışıyorum (senin adamın olmaya)
Ve seni her öpüşümde, bebeğim, duyabiliyorum
Ayrılığın sesini
 
(Paylaşıyorum yatağımı, uh)
(Paylaşıyorum ekmeğimi, evet)
(Paylaşıyorum ekmeğimi)
(Paylaşıyorum aklımı, kendimi kaybediyorum)
(Paylaşıyorum kalbimi)
(Paylaşıyorum ken—, birdenbire, kendimi kaybediyorum)
(Paylaşıyorum ken—, bitti artık)
(Paylaşıyorum hayatımı)
 
  • 1. Muse kelimesinin bir diğer anlamı da şiirlerde veya şarkılarda, şairlere ya da söz yazarlarına ilham veren kadındır.
expand collapse Translation details

Yayınladığım çevirilerin hepsi bana (EA) aittir ve çevirilerimi başka bir mecrada yayınlamak istiyorsanız bana haber vermelisiniz. (Instagram'dan ulaşabilirsiniz.) Size izin vermiyorsam çevirilerimi kullanmayınız.
Anlayışınız için şimdiden teşekkür ederim. ??
-Ririe

All translations which are published by me (EA) are my own. You must let me know first if you want to share them on another medium. (You can reach me on Instagram.) Please, don't use my translations without my permission.
Thank you for your understanding. ??
-Ririe

Reverie Reverie
submitted on 6 Şub 2022 - 16:40
Give a shoutout to Reverie

Yorumlar 1

Don Juan Don Juan M
4 Oca 2025, 19:55

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

 Beğen1
Log in or sign up to add a comment.
Giriş Üye Ol
Play video with subtitles

Help to translate