Peter Gabriel

Sledgehammer

Peter Gabriel
Sırpça çevirisi Çeviriler 14 çeviri Çeviriler 14
Favorilere ekle
Albüm:
So (1986)
Orijinal şarkı sözleri
İngilizce
Çeviri
Sırpça

Sledgehammer

You could have a steam train
If you'd just lay down your tracks
You could have an aeroplane flying
If you bring your blue sky back
 
All you do is call me
I'll be anything you need
 
You could have a big dipper
Going up and down, all around the bends
You could have a bumper car bumping
This amusement never ends
 
I wanna be your sledgehammer
Why don't you call my name?
Oh, let me be your sledgehammer
This will be my testimony
 
Show me round your fruitcage
'Cause I will be your honey bee
Open up your fruitcage
Where the fruit is as sweet as can be
 
I wanna be your sledgehammer
Why don't you call my name?
You'd better call the sledgehammer
This can be my testimony, yeah
I'm your sledgehammer
Let there be no doubt about it
 
Sledge, sledge, sledgehammer
 
I kicked the habit (Kicked the habit, kicked the habit)
Shed my skin (Shed my skin)
This is the new stuff (This is the new stuff)
I go dancing in, we go dancing in
 
Oh, won't you show for me (Show for me)
And I will show for you (Show for you)
 
Show for me (Show for me)
I will show for you
 
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I do mean you (Show for me)
Only you
 
You've been coming through (Show for you)
I'm gonna build that power
Build, build up that power (Show for me)
 
Come on, come on, help me through
Come on, come on, help me do (Show for you)
 
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you
(Show for me)
 
I've been feeding the rhythm
I've been feeding the rhythm (Show for me)
It's what we're doing, doing
All day and night
 

Malj

Možeš imati parni voz
samo kad bi postavila svoje tračnice
Avion bi mogao leteti za tebe
kad bi vratila svoje plavo nebo
 
Samo me pozovi
biću sve što ti treba
 
Možeš imati velika kola
da voze gore-dole po krivinama
Možeš imati autić iz luna parka
Zabava nikad da ne prestane
 
Hoću biti tvoj malj
Zašto ne pozoveš moje ime?
O, nek budem tvoj malj
ovo će biti moje svedočenje
 
Provedi me po svom voćnjaku
Hoću biti tvoja pčelica
Otvori svoj voćnjak
sa voćem najslađim
 
Hoću biti tvoj malj
Zašto ne pozoveš moje ime?
Bolje pozovi malja
Da te smiri
Hoću da budem malj
Ovo može biti moje svedočenje
Ja sam tvoj malj
Nema sumnje u to
 
Malj, malj, malj
 
Rešio sam se loše navike,
nov sam čovek
Ovo je nova stvar
Idem plešući, idemo plešući
Pokaži mi svoje
A ja ću tebi svoje
Pokaži svoje, ja ću tebi svoje
Da, da, da, da, da
Mislim, ti, samo ti
Probijaš se
Razvijaš snagu, hej
Dodajem ritam
Dodajem ritam
Da osetim tu snagu, u tebi,
Hajde, hajde, pomozi mi
Da, da, da, da, ti
Dodajem ritam
Dodajem ritam
To je to što radimo, radimo
Celi dan i noć
 
expand collapse Translation details
jablan jablan
submitted on 20 May 2020 - 11:53
knezevic stojanknezevic stojan adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
Give a shoutout to jablan

Yorumlar 1

Mohamed Zaki Mohamed Zaki E
16 Kas 2025, 10:39

The source lyrics have been updated. Please review your translation

Log in or sign up to add a comment.
Giriş Giriş Kullanıcı Üye Ol
Play video with subtitles