Albüm:
Born This Way (2011)
Orijinal şarkı sözleri
İngilizce
Çeviri
Almanca
Scheiße
Scheiße
Ich kann kein Deutsch, aber wenn ihr es wollt, dann tue ich es
Ich bin mir absolut klar
Ich trag den Namen Monster
Ich wünschte, wir wären alle blind,
dann wäre es einfacher dort draußen [3x]
Ich will mit dir heute Nacht ausgehen
Sag, was du auch willst
Scheiße, scheiße, sein mein
Scheiße, sein mein
Wenn ich auf der Mission bin
Ich strafe meinen Zustand
Wenn du eine starke Frau bist
brauchst du keine Erlaubnis
Ich wünschte, ich könnte mich auf ein Gebet verlassen (Wörtlich: Ich wünschte, ich könnte auf einem Gebet tanzen)
Ich wünschte, ich könnte ohne jemanden dort stark sein
[Refrain]
Ich wünschte, ich könnte mich auf ein Gebet verlassen
Ich wünschte, ich könnte ohne jemanden dort stark sein
Ohne diese Scheiße
Ohne diese Scheiße [3x]
Ich kann kein Deutsch, aber ich wünschte, ich könnte es
Ich bin mir absolut klar
Ich trag den Namen Monster
Ich wünschte, wir wären alle blind,
dann wäre es einfacher dort draußen [2x]
Liebe wird zu einem Gegenstand gemacht, das sagen die Menschen
Scheiße, sei mein
Scheiße, sei mein
Blond, hochhackige, weibliche Person
Lass dich dafür eintragen
Entdecke die Weiblichkeit in dir
Kämpfe für deine Rechte
Wenn ich auf der Mission bin
Ich strafe meinen Zustand
Wenn du eine starke Frau bist
brauchst du keine Erlaubnis
Ich wünschte, ich könnte mich auf ein Gebet verlassen
Ich wünschte, ich könnte ohne jemanden dort stark sein
[Refrain]
Ich bin mir absolut klar
Ich trag den Namen Monster
Ich wünschte, wir wären alle blind,
dann wäre es einfacher dort draußen [2x]






N1ng3n




Yorumlar 4
Das soll die deutsche Übersetzung sein? Was ist denn die Ausgangssprache???
Die Ausgangssprache ist Englisch mit Pseudodeutsch und Französisch.
Die gefälscht-deutschen Texte sind bewusst bedeutungslos und dienen als Klangtextur und satirische Anspielung auf autoritäre Ästhetik. Gaga nutzt dies, um starre Strukturen zu verspotten und kreative Freiheit zu beanspruchen.
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
Seems the German translation is worded to be in rythm with the English Version. Fair enough since this song is .... unconventional.