Oomph!

Sandmann

Oomph!
İspanyolca çevirisi icon 19 çeviri icon 19
icon
Albüm:
Monster (2008)
Kontrol edilmesi talep edilen info ×
Orijinal şarkı sözleri
Almanca
Çeviri
İspanyolca

Sandmann

Arenero

Pobre (pobre),
Alemania (Alemania),
¿pueden ver a sus niños,
haciendo fila hacia el abismo?
enferma (enferma),
Alemania (Alemania),
¿pueden entender el miedo que sienten,
cuando se van a dormir?
 
La le lu, sólo el hombre en la luna mira,
cuando los niños pobres se duermen -
¡así que duérmete tú también!
la le lu, y el corazoncito se hiela,
cuando los demás niños preguntan:
"¿Cuánto tienes tú?"
 
¡Arenero, Arenero, apágame las luces!
¡la realidad es cruel,
así que obséquiame un sueño!
¡Arenero, Arenero, ven a mi casa!
¡échame arena en los ojos y no me despiertes nunca más!
 
Pobre (pobre),
Alemania (Alemania),
¿pueden ver a sus niños,
yéndose al garete poco a poco?
 
Rica (rica),
Alemania (Alemania),
¿cuándo se les pasará la diversión?
¿cuándo entenderán?
 
La le lu, sólo el hombre en la luna mira,
¡así que duérmete tú también,
cuando los demás niños pregunten!
 
¡Arenero, Arenero, apágame las luces!
¡así que obséquiame un sueño!
¡échame arena en los ojos y no me despiertes nunca más!
 
El pan duro enrojece las mejillas,
el chico vive en una enorme miseria,
él ya ha gritado a todo pulmón,
el hambre arde en la boca de los niños.
 
El pan duro enrojece las mejillas,
pero cada uno va por su lado,
ahora te mostraré lo que es el bienestar,
en la tierra que se olvida de sus hijos.
 
¡Arenero, Arenero, apágame las luces!
¡así que obséquiame un sueño!
¡échame arena en los ojos y no me despiertes nunca más!
 
expand collapse Translation details
 Misafir Misafir
submitted on 26 Eki 2019 - 19:52
Give a shoutout to Misafir
Play video with subtitles

"Sandmann" adlı eserdeki deyimler