Türkçe request for "2020"
Help translate from Estonca to Türkçe song 2020 by Laura Põldvere
Requested by:
Escfan12
on 31 Ağu 2018 - 16:10
Escfan12
on 31 Ağu 2018 - 16:10 Orijinal şarkı sözleri
Estonca
Çeviri
Türkçe
2020
Kui raamat meil ees on kõikvõimas aeg.
Iga aasta uus lehekülg käib.
Õpid ja näed, et midagi ei tea.
Tulevik see mõõtmatu näib.
Sa valikuid teed, või nendest loobudes,
armastad ja pettud, võidad-kaotad tõe.
Kui tulevik meid soosida võib.
Kas keegi teab, kui küsin?
Mis meist saab? Kuhu edasi?
Aeg on antud ja võetud me käest.
Millist teed käid? Kuhu rada viib?
Aastal kaks tuhat kakskümmend näen.
Et inimesed on head, et tuumapomm ei peaks
lahendama kõik - sa loodad vaid.
Et keemiareostuses ei kaokski puhtad veed.
Alles jääda meist võiks kaunis planeet.
Ei usu, et me siis elaksime Kuul.
Pigem rong Shanghaisse meid tööle viib.
Kui lapselastega sa mängid ükskord koos.
Kui keegi küsib siis, kuidas vastad?
Mis meist saab? Kuhu edasi?
Aeg on antud ja võetud me käest.
Millist teed käid? Kuhu rada viib?
Aastal kaks tuhat kakskümmend näed.
Me kõnnime koos nende tähtede all.
Sama päike ja tuul. Samad teed jalge all.
Veidi vanemad, targemad, paremad, kuid iseendaks jääme.
Mis meist saab? Kuhu edasi?
Aeg on antud ja võetud me käest.
Uued teed vaid viivad edasi.
Aastal kaks tuhat kakskümmend näed.
Me kõnnime koos nende tähtede all.
Sama päike ja tuul. Samad teed jalge all.
Veidi vanemad, targemad, paremad, kuid iseendaks jääme.
Mis meist saab? Kuhu edasi?
Aeg on antud ja võetud me käest.
Uued teed vaid viivad edasi.
Aastal kaks tuhat kakskümmend näed.
Çeviri yapmak için giriş yapın ya da kaydolun















