Paul Éluard

Printemps

Paul Éluard
Rusça çevirisi Çeviriler 3 çeviri Çeviriler 3
Favorilere ekle
Orijinal şarkı sözleri
Fransızca
Çeviri
Rusça

Printemps

Il y a, sur la plage, quelques flaques d'eau.
Il y a, dans les bois, des arbres fous d'oiseaux.
La neige fond dans la montagne.
Les branches des pommiers brillent de tant de fleurs
Que le pâle soleil recule.
 
C'est par un soir d'hiver,
Dans un monde très dur,
Que tu vis ce printemps,
Près de moi, l'innocente.
 
Il n'y a pas de nuit pour nous.
Rien de ce qui périt, n'a de prise sur moi
Mais je ne veux pas avoir froid.
 
Notre printemps est un printemps qui a raison,
Notre printemps est un printemps qui a raison,
Notre printemps est un printemps qui a raison,
Notre printemps est un printemps qui a raison...
 

Весна

На пляже лучи отражаются в лужах,
Деревья влюбляются в птиц на ветвях,
В горах тает снег,
На яблонях гроздья блестящих цветов –
Аж бледное солнце тускнеет!
 
И этим зимним вечером,
В суровом нашем мире,
Ты встретилась с весной,
Невинная такая…
 
Для нас нет ни ночей,
Ни гибели, ни страха,
Но не хочу я мерзнуть.
 
Права весна, что нам принадлежит,
Права весна, что нам принадлежит,
Права весна, что нам принадлежит,
Права весна, что нам принадлежит…
 
expand collapse Translation details
Bu bir şiirsel çeviridir - Sözlerin anlamında sapmalar olabilir (eklenmiş kelimeler, eklenmiş veya çıkarılmış bilgiler, birbiri yerine kullanılmış kavramlar gibi).
SpeLiAm SpeLiAm
submitted on 4 Kas 2021 - 10:01
Give a shoutout to SpeLiAm