Orijinal şarkı sözleri
Farsça
Çeviri
İngilizce
تنهاتر
تا ته قصه چه پیدا و چه پنهون با توام
زیر آورِ مصیبت یا که بارون با توام
دل به دریا زدم و کاری به دنیا ندارم
تو سکوت سنگی دنیا غزلخون با توام
هرچی تنهاتر بشی دنیا تورو کمتر می خواد
خودت اونوقت می بینی چقدر فراوون با توام
سخت گرفته همه دنیا که تورو رها کنم
تو هجوم سختی ها ببین چه آسون با توام
تو زمستون سیاه و سینه سوزِ روزگار
سختِ باور مثل جنگل تو بهارون با توام
غرق موج عشقتم هرجا بری باهات میام
تو سکوت برکه و خروش کارون با توام
هرچی تنهاتر بشی دنیا تورو کمتر می خواد
خودت اونوقت می بینی چقدر فراوون با توام
سخت گرفته همه دنیا که تورو رها کنم
تو هجوم سختی ها ببین چه آسون با توام
No Title
I will be with you up to the end of the story
I will be with you rain or shine
I took a leap in the dark, and nothing else matters
I'll be with you, singing, in the stone silence of the world
The more you're lonely, the less the world likes you
You will see then, how much I am with you
All are severely insisting me to leave you
In the rush of difficulties, I am simply with you
In the dark and dazzling winter of time
Hard to believe, I am with you like woods in the spring
Sung in the wave of your love, I'll follow you wherever you go
I am with you in the lake's silence and Karoon's** spate
The more you're lonely, the less the world likes you
You will see then, how much I am with you
All are severely insisting me to leave you
In the rush of difficulties, I am simply with you
affetmek
submitted on 1 Oca 2010 - 00:00

Give a shoutout to affetmek





