Taylor Swift

Mastermind

Taylor Swift
Almanca çevirisi Çeviriler 20 çeviri Çeviriler 20
Favorilere ekle
Albüm:
Midnights (2022)
Orijinal şarkı sözleri
İngilizce
Çeviri
Almanca

Mastermind

Strippenzieher

[1. Strophe]
Es waren einmal, all die Planeten, die Schicksale
Und all die Sterne. Sie waren miteinander verbunden und aufeinander abgestimmt
Dich und mich verschlug es in das selbe Zimmer,
und das auch noch zur gleichen Zeit
 
[Vor-Refrain]
Und nur durch die Berührung einer Hand fing die Lunte Feuer
Und brachte die Kettenreaktion von Zug und Gegenzug in Gang
Die einzig dazu diente, herauszufinden, ob du zu mir passt
Schachmatt! Ich hatte nichts zu verlieren
 
[Refrain]
Was wäre, wenn ich dir sagen würde, dass nichts davon zufällig geschah?
Und es nichts gab, was mich, an dem Abend, als du mich das erste Mal gesehen hast,
Hätte aufhalten können
Ich legte den Grundstock und dann,
Mit der Präzession eines Uhrwerk,
Fielen die Dominosteine der Reihe nach um
Was wäre, wenn ich dir sagen würde, ich sei ein Genie?
Und du jetzt mir gehörst
Es geschah alles, wie von mir geplant,
Denn ich hab die Fäden in der Hand gehalten
 
[2. Strophe]
Verstehst du? Die weisesten Frauen, sie alle
Haben es so gehandhabt. Wir hatten gar keine andere Wahl.
Denn wir sind auf diese Welt gekommen, um in jedem Spiel der Liebe,
die Figur eines Bauern einzunehmen
 
[Vor-Refrain]
Wenn man nichts plant, ist es der Plan zu scheitern
Die Taktik, sie schafft das Bühnenbild für das Märchen
Ich bin der Wind in unseren freien1 Segeln
Und das Hochprozentige in unseren Cocktails
 
[Refrain]
Was wäre, wenn ich dir sagen würde, dass nichts davon zufällig geschah?
Und an dem Abend, als du mich das erste Mal gesehen hast,
Da erkannte ich, dass ich ein Verlangen nach deinen Körper verspüre
Ich legte den Grundstock und dann,
Mit der Präzession eines Uhrwerk,
Fielen die Dominosteine der Reihe nach um
Was wäre, wenn ich dir sagen würde, ich sei ein Genie?
Und du jetzt mir gehörst
Es geschah alles, wie von mir geplant
Denn ich hab die Fäden in der Hand gehalten
 
[Überleitung]
Als ich ein kleines Kind war, da wollte keiner mit mir spielen
Und so schmiedete ich Pläne, so wie es Verbrecher seit jeher tun
Um sie dazu zu bringen, dass sie mich lieben und ich dabei den Anschein erwecke, als fiele mir das alles gar nicht schwer
Das hier ist für mich das erste Mal, dass ich das Bedürfnis verspüre offen darüber zu sprechen
Und ich schwöre,
Ich bin nur so hintersinnig und mir sind nur alle Mittel und Wege recht,
Weil du mir etwas bedeutest
 
[Refrain]
Was wäre, wenn ich dir sagen würde, dass nichts davon zufällig geschah?
Und es nichts gab, was mich, an dem Abend, als du mich das erste Mal gesehen hast,
Hätte aufhalten können
Ich legte den Grundstock und dann
Sah ich ein breites Grinsen in deinem Gesicht
Du hast es die ganze Zeit über gewusst,
Du hast es die ganze Zeit gewusst, dass ich der Drahtzieher bin
Und du jetzt zu mir gehörst
Ja, alles was du getan hast war es dabei zu lächeln
Denn ich war es ja, die die Fäden in der Hand gehalten hat
 
  • 1. keine Ahnung was sie hier ausdrücken möchte, „frei fließende“ „freie Segel“ können keinen Wind fangen…
expand collapse Translation details

Open source, only nonprofit using! Translation by 77seestern77. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author.

77seestern77 77seestern77
submitted on 13 Kas 2022 - 11:05
Give a shoutout to 77seestern77
Play video with subtitles