Modà

La notte

Modà
Macarca çevirisi Çeviriler 9 çeviri Çeviriler 9
Favorilere ekle
Albüm:
Viva i romantici (2011)
Orijinal şarkı sözleri
İtalyanca
Çeviri
Macarca

La notte

Éjjel

Igen, talán sötét és titokzatos,
amikor akarja félelmet okoz,
De átölel téged és megvéd, ha hallgatod...
Ha elbújsz és benne keresed az erőt, hogy tovább bírj menni és ne csald meg a napsugarakkal.
Megvéd a sértésektől és a pletykától,amik csak bántani és lejáratni akarnak engem,hagyja ha tévedésbőlbántom is magam, sértegetés nélkül...
Nem úgy mint te aki pillanatok alatt kitöröltél mindent.
És csak a legrosszabb dolgok maradtrak meg benned egy hibám és egy pillanat miatt, amikor egyedül éreztem magam,
bátorság nélkül...
De éjjel, tudom rám gondolsz, szerelmem,
A sötétben mindig a kezemet keresed, ne...
Ne játszd hogy már igenis jól vagy...hirtelen nem lehet elfelejteni.
Semmit ami ilyen mély és intenzív, legalább is azt hiszem.
Azt mondom sikerül a kétségbeesés pillanatában, amikor körülöttem
minden olyan sötét,
mint az éj,
mint a hordó,
mint sosem gyógyuló, elhagyatott,
még nyitott sebek.
Tévedni emberi dolog, de neked minden egy tévedés.
Én csak egy erőszakos gazember vagyok, egyszer végre próbálok a szívemre hallgatni
és nem a bűszkeségemre.
De éjjel, tudom, rám gondolsz szerelmem,
a sötétben mindig a kezemet keresed, ne...
ne játszd hogy már igen is jól vagy...
hirtelen nem lehet elfelejteni...
semmit ami ilyen intenziv, legalábbis azt gondolom.
 
expand collapse Translation details
livi livi
submitted on 16 Oca 2012 - 14:49
Give a shoutout to livi

Yorumlar 1

Miley_Lovato Miley_Lovato E
10 Tem 2020, 09:34

The source lyrics layout has been updated. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
Giriş Giriş Kullanıcı Üye Ol