Goddess
Богиня

lights - (хз кому поясняю) - напр. осветительные огни сцены, прожекторы или подсветка какой-либо территории огнями
discord - противоречие или неблагозвучие. разность в общем
Spinning in retrograde - это, судя по контексту, астрономический термин(по науке он называется "retrograde motion"/"retrograde orbit", и "ретроградное движение"/"обратная орбита" на славянском). как это преобразовать в звучное сочетание я хз, по этому перевод не дословный
transit - ещё один, вероятно, термин из астрономии, звучащий на нашем как "прохожде́ние", или "астрономи́ческий транзи́т"(спс вики)
Crossing sol's burning gaze - знаю как перевести, но не знаю как это сделать по человечески, не меняя "crossing" на иное по смыслу слово, оставшись в рамках слога. будет как будет
да, можно было и лучше накалякать. но у меня и фантазии мало, и делаю я около-подпевной перевод, а не кавер(тут это жанр "P"). моя версия один хер лучше того что было до, и по достоверности и по слогу, так что пофиг







