Alireza Talischi

قاف

Alireza Talischi
İngilizce çevirisi Çeviriler 6 çeviri Çeviriler 6
Favorilere ekle
Orijinal şarkı sözleri
Farsça
Çeviri
İngilizce

قاف

Mountaintop

Falling rain taught me; You are stronger than me1
Might not be your way each time
Memories steal the sleep from my eyes
Feels down, down under, when you are away
And your heart seems to be on a mountaintop1
Nobody else is in my life
Why should I lie?
So much longing does neither of us good
No rain on your side
Not much longing
Any idea how long I’ve been longing?
 
Don’t do this to me
Don’t keep away
Not funny
Will kill me, really
Don’t go, not like that, it’s tough
Why there is no mercy in your heart?
Who understands me but you and your heart?
 
Left me all in weeps and sighs, with awaiting eyes
If only scissors could cut you from all our memories
Loving you is not a crime
Longing for you so much makes me barely alive
A distant dream
 
Don’t do this to me, don’t keep away
Not funny, will kill me, really
Don’t go, not like that, it’s tough, why so cruel in heart?
Who understands how I feel but you and your heart?
Don't you leave like that
What makes your heart so cruel?
Who else would understand me but you and your heart?
 
Don’t do this to me
Don’t keep away
Not funny
Will kill me, really
Don’t go, not like that, it’s tough
Why there is no mercy in your heart?
Who understands me but you and your heart?
 
Don’t do this to me
Don’t keep away
Not funny
Will kill me, really
Don’t go, not like that, it’s tough
Why there is no mercy in your heart?
Who understands me but you and your heart?
 
  • 1. a. b. See author's comment 1
expand collapse Translation details

NB: This translation is protected under international Creative Commons License version 4.0 (BY-NC-ND). To use the translation or a part of it, you need to agree to the license terms and conditions, including giving due credit.

I use slightly modified Persian orthography in my translations.

PhoenixOnFire PhoenixOnFire
submitted on 8 Şub 2021 - 16:45
Julie JulieJulie Julie adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
Give a shoutout to PhoenixOnFire
Yazarın yorumları:
1- [Mount] Qaf: [original title] legendary mountain in the popular mythology of the Middle East. In Persian, "[on top of] Qaf" (Literal translation) is an idiom meaning something far, far, away. Used 'mountaintop' in the title and in the poem to be more familiar for the English-speaking reader.

=============================

Yorumlar 3

Julie Julie Julie Julie
16 Şub 2021, 04:48

Thank U so much please can U translate this song also please
https://lyricstranslate.com/en/request/mahi-%D9%85%D8%A7%D9%87%DB%8C

 Beğen2
PhoenixOnFire PhoenixOnFire A
16 Şub 2021, 16:49

Most welcome. Done!

 Beğen1
Julie Julie Julie Julie
20 Şub 2021, 12:15

Really really thank U so much *heart*

 Beğen1
Log in or sign up to add a comment.
Giriş Giriş Kullanıcı Üye Ol