Albüm:
Blue Neighbourhood (2015)
Orijinal şarkı sözleri
İngilizce
Çeviri
Rusça
Fools
Дураки
Я устал от этого места,
Я надеюсь, что люди поменяются,
Мне нужно время, чтобы вернуть то, что я отдал,
И мои надежды, я должен сдерживать их,
Хоть я и пытался сопротивляться,
Я все равно хочу все это.
Вижу бассейны, и гостиные, и самолеты,
Я вижу маленький дом на холме и детские имена,
Я вижу, как тихие ночи переливаются через лед,
Но все рушится, и это моя ошибка.
Только дураки влюбятся в тебя, только дураки,
Только дураки делают то, что я делаю, только дураки,
Только дураки влюбятся в тебя, только дураки,
Только дураки делают то, что я делаю, только дураки.
Я в курсе, что, наши жизни никогда не столкнутся,
Эти различия, и похоть, и твоя одержимость,
Все эти мелочи, ты словно палка, а я баллончик,
Пошло все к черту, я не сдамся, я все равно хочу все это.
Только дураки влюбятся в тебя, только дураки,
Только дураки делают то, что я делаю, только дураки,
Только дураки влюбятся в тебя, только дураки,
Только дураки делают то, что я делаю, только дураки.
Вижу бассейны, и гостиные, и самолеты,
Я вижу маленький дом на холме и детские имена,
Я вижу, как тихие ночи переливаются через лед,
Но все рушится, и это моя ошибка.
submitted on 28 May 2017 - 08:01
Only Me adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
Give a shoutout to Misafir











Yorumlar 2
"...obsession with
The little things you like stick, and I like aerosol..."
"...одержимость
мелочами, тебе нравится дезодорант-стик, а мне аэрозольный."
Это больше подходит под "мелочи"
Перевод не мой (ссылка указана), поэтому вносить правки в чужой перевод не стану.
Но спасибо за примечания!