The Living Tombstone

Discord

The Living Tombstone
Rusça çevirisi Çeviriler 9 çeviri Çeviriler 9
Favorilere ekle
Albüm:
Discord
Orijinal şarkı sözleri
İngilizce
Çeviri
Rusça

Discord

Дискорд

Я не фанат кукловодов
Но у меня есть ноющий страх
Кто-то дергает за ниточки
Что-то ужасное идет вниз
Через весь город
Посеянная анархия и все это приносит!
 
Я не могу сидеть сложа руки
Нет, я вообще не могу двигаться!
Я проклинаю имя
Тот, кто стоит за всем этим!
 
Раздор, я вою на луну
И спать посередине
Летнего дня!
Раздор, что бы мы ни делали
Чтобы заставить тебя забрать наш мир?
Раздор, мы одна ваша добыча
Или мы просто ступенька
За возвращение трона?
Раздор, мы больше не будем
Так что убери свою тиранию!
 
Диско-о-о-о-й
Диско-о-о-о-й
 
Я в порядке с изменением статус-кво
Но не отпуская
Теперь мир разрывается на части!
Ужасная катастрофа
В исполнении симфонии
Какое ужасное произведение искусства!
 
Я не могу сидеть сложа руки
Нет, я вообще не могу двигаться!
Я проклинаю имя
Тот, кто стоит за всем этим!
 
Раздор, я вою на луну
И спать посередине
Летнего дня!
Раздор, что бы мы ни делали
Чтобы заставить тебя забрать наш мир?
Раздор, мы одна ваша добыча
Или мы просто ступенька
За возвращение трона?
Раздор, мы больше не будем
Так что убери свою тиранию!
 
Диско-о-о-о-й
Диско-о-о-о-й
Диско-о-о-о-й
Диско-о-о-о-й
Диско-о-о-о-й
Диско-о-о-о-й
Диско-о-о-о-й
Диско-о-о-о-й
 
Раздор, я вою на луну
И спать посередине
Летнего дня!
Раздор, что бы мы ни делали
Чтобы заставить тебя забрать наш мир?
Раздор, мы одна ваша добыча
Или мы просто ступенька
За возвращение трона?
Раздор, мы больше не будем
Так что убери свою тиранию!
 
expand collapse Translation details

собственность Тапка Уильяма.

Тапок Уильяма. Тапок Уильяма.
submitted on 23 Şub 2021 - 12:36
Give a shoutout to Тапок Уильяма.

"Discord" adlı eserdeki deyimler